lay offとsnap offの違い
Lay off、通常は経済的な理由や仕事の需要の減少のために、誰かの雇用をやめることを意味します。一方、Snap offは、何かを素早く力で壊すことを意味します。
lay off vs snap off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Lay off
- 1従業員を冗長にする。
The hotel LAID OFF twenty staff because tourist numbers were down.
ホテルは観光客の数が減少したため、20人のスタッフを解雇しました。
Snap off
- 1何かからピースを壊すこと。
He SNAPPED OFF a bit of chocolate from the bar and gave it to me..
彼はバーからチョコレートを少し切り取って私にくれました。
lay offとsnap offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
lay off
例文
The company might lay off some employees if the financial situation doesn't improve.
財務状況が改善しない場合、会社は一部の従業員を解雇する可能性があります。
例文
The factory lays off workers during the slow season.
工場は遅い季節に労働者を解雇します。
snap off
例文
She snapped off a piece of the cookie to share with her friend.
彼女はクッキーの一部をはがして友達と共有しました。
例文
He snaps off a twig from the tree to use as a makeshift tool.
彼は木から小枝をはがし、その場しのぎの道具として使用します。
Lay offの類似表現(同義語)
terminate employment
通常、経済的な理由または仕事の需要の減少により、誰かの雇用を終了すること。
例文
The company had to terminate employment for several employees due to budget cuts.
同社は予算削減のため、数人の従業員の雇用を終了しなければなりませんでした。
通常、経済的な理由により、会社または組織の従業員の規模または数を減らすため。
例文
The company had to downsize its workforce to stay afloat during the economic downturn.
同社は、景気後退の間も浮かんでいるために、労働力を縮小しなければなりませんでした。
Snap offの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
snapを含む句動詞
offを含む句動詞
- drive off
- toddle off
- have it off
- slope off
- bug off!
lay off vs snap off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
lay offまたはsnap offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、lay offはsnap offよりも一般的です。これは、lay offがビジネスや雇用の文脈で使用される一般的なフレーズであるのに対し、snap offは何かを分割する必要がある状況で使用されるより具体的なフレーズであるためです。
非公式vs公式:lay offとsnap offの文脈での使用
Lay offは、ビジネスや雇用の文脈でよく使用される正式なフレーズです。専門的なやり取りや会話に適しています。一方、Snap offはカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。友人や家族との日常的な交流に適しています。
lay offとsnap offのニュアンスについての詳細
lay offとsnap offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Lay off、雇用に関連するときは深刻で、時には否定的な口調をとることがよくありますが、snap offは通常、特に何かを壊すことに言及する場合、迅速で力強い口調を持っています。