pay backとpay outの違い
Pay back、誰かから借りたお金を返すことを意味し、pay outは、補償として、または賭けの結果として誰かにお金を与えることを意味します。
pay back vs pay out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Pay back
- 1借りたお金を返済するため。
I PAID BACK the twenty pounds I'd borrowed.
私は借りた20ポンドを返済しました。
- 2復讐するために。
I'm going to PAY him BACK for that insult.
私はその侮辱のために彼に返済するつもりです。
Pay out
- 1特に投資の結果としてお金を分配するため。
It’ll be a few years before our investments start paying out.
私たちの投資が報われ始めるまでには数年かかるでしょう。
- 2特に多額のお金を使ったり分配したりすること。
We’ve paid out thousands of pounds in health insurance over the years.
私たちは何年にもわたって数千ポンドの健康保険を支払ってきました。
pay backとpay outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
pay back
例文
I will pay back the money I borrowed from you.
私はあなたから借りたお金を返済します。
例文
She pays back her student loans every month.
彼女は毎月学生ローンを返済しています。
pay out
例文
The company will pay out dividends to its shareholders.
同社は株主に配当を支払います。
例文
The insurance company pays out claims to its customers.
保険会社は顧客に請求を支払います。
Pay backの類似表現(同義語)
誰かから借りたお金を返すため。
例文
I need to repay my friend the $20 I borrowed last week.
先週借りた20ドルを友人に返済する必要があります。
製品を返品したり、サービスをキャンセルしたりした人にお金を返還するため。
例文
The store will refund your money if you return the defective product.
あなたが欠陥のある製品を返品した場合、店はあなたのお金を返金します。
settle up
誰かに負っている借金や残高を返済するため。
例文
Let's settle up our accounts before we leave the restaurant.
レストランを出る前にアカウントを決済しましょう。
Pay outの類似表現(同義語)
怪我、紛失、または損傷の結果として誰かにお金を与えること。
例文
The insurance company will compensate you for the damages caused by the accident.
保険会社は、事故によって引き起こされた損害を補償します。
報酬として、または賭けの結果として誰かに支払われた金額。
例文
He won a $1000 payout from the slot machine at the casino.
彼はカジノのスロットマシンから1000ドルの支払いを獲得しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
backを含む句動詞
- spring back
- claw back
- get back
- fight back
- phone back
outを含む句動詞
- plant out
- gross out
- fork out
- spit it out
- fight it out
pay back vs pay out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
pay backまたはpay outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はpay outよりも頻繁にpay backを使用します。これは、pay backがお金を借りたり貸したりするときによく使われるフレーズだからです。Pay outはあまり一般的ではなく、通常、保険金請求やギャンブルなどの特定の状況で使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常生活ではpay backがより一般的です。
非公式vs公式:pay backとpay outの文脈での使用
Pay backとpay outはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなより正式な設定では、代替表現を使用すると、より専門的なトーンを伝えることができます。
pay backとpay outのニュアンスについての詳細
pay backとpay outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Pay backはしばしば義務感や責任感を持っていますが、pay outは通常、状況に応じて肯定的または否定的なトーンを持っています。たとえば、保険金請求から支払いを受け取ることはプラスになる可能性がありますが、負けた賭けに対してお金を支払うことはマイナスになる可能性があります。