Diferencias entre carry off y carry over
Carry off significa tener éxito en hacer algo difícil o desafiante, a menudo con estilo o gracia. Por otro lado, carry over* significa transferir o mover algo de un lugar o tiempo a otro.
Significados y Definiciones: carry off vs carry over
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Carry off
- 1Para ganar, triunfa.
She CARRIED OFF the first prize in the competition.
Se llevó el primer premio del concurso.
- 2Morir de una enfermedad.
Cancer CARRIED him OFF a couple of years ago.
El cáncer se lo llevó hace un par de años.
Carry over
- 1Para continuar más allá de cierto punto.
The meeting CARRIED OVER into the afternoon because there was so much to talk about.
La reunión se prolongó hasta la tarde porque había mucho de qué hablar.
Ejemplos de Uso de carry off y carry over en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
carry off
Ejemplo
The team managed to carry off the championship trophy.
El equipo logró llevarse el trofeo del campeonato.
Ejemplo
She carries off the presentation with confidence.
Ella lleva a cabo la presentación con confianza.
carry over
Ejemplo
The meeting carried over into the afternoon.
La reunión se prolongó hasta la tarde.
Ejemplo
The discussion carries over to the next day.
La discusión se traslada al día siguiente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Carry off
Expresiones Similares(Sinónimos) de Carry over
Mover o desplazar algo de un lugar o persona a otra.
Ejemplo
He needs to transfer the files from his old computer to the new one.
Necesita transferir los archivos de su antiguo ordenador al nuevo.
Prolongar o alargar la duración de algo.
Ejemplo
Can we extend the deadline for the project by a week?
¿Podemos extender el plazo del proyecto por una semana?
Persistir o continuar con algo de un punto anterior en el tiempo.
Ejemplo
Let's continue the discussion from where we left off yesterday.
Continuemos la discusión desde donde la dejamos ayer.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "carry"
- carry through
- carry out
- carry over
- carry forward
- carry on with
Phrasal Verbs con "off"
Phrasal Verbs con "over"
Explorando carry off vs carry over: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: carry off o carry over?
En la conversación cotidiana, el carry over es más común que el carry off. Esto se debe a que el carry over se utiliza para una variedad de situaciones, como la transferencia de datos o la extensión de una fecha límite. Carry off no se usa tanto y se usa principalmente cuando hablamos de tener éxito en una tarea desafiante. Entonces, aunque se usan ambas frases, el carry over es más común en las conversaciones diarias.
Informal vs Formal: Uso Contextual de carry off y carry over
Carry off y carry over son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de carry off y carry over
El tono de carry off y carry over puede diferir según el contexto. Carry Off a menudo tiene un tono confiado o triunfante cuando se relaciona con el éxito en una tarea desafiante, mientras que Carry Over* generalmente tiene un tono práctico y neutral, especialmente cuando se refiere a la transferencia de datos o la extensión de una fecha límite.