Diferencias entre catch up y hit up
Catch up generalmente significa reunirse con alguien después de un período de tiempo y actualizarse mutuamente sobre lo que ha sucedido en sus vidas, mientras que hit up generalmente significa ponerse en contacto con alguien por una razón específica o para pedir algo.
Significados y Definiciones: catch up vs hit up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Catch up
- 1Para poner al día el trabajo, etc.
I was ill for a fortnight and now I've got to CATCH UP on the work I missed.
Estuve enfermo durante quince días y ahora tengo que ponerme al día con el trabajo que me perdí.
- 2Para llegar a alguien que estaba por delante de ti.
He started well, but I CAUGHT him UP on the third lap.
Ha empezado bien, pero le he alcanzado en la tercera vuelta.
Hit up
- 1Para inyectarse drogas.
She's been HITTING UP for years.
Ha estado GOLPEANDO DURANTE años.
- 2Pedirle dinero a alguien.
He always tries to HIT me UP for money when we meet.
Siempre trata de GOLPEARME por dinero cuando nos encontramos.
Ejemplos de Uso de catch up y hit up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
catch up
Ejemplo
I need to catch up on my homework this weekend.
Necesito ponerme al día con mi tarea este fin de semana.
Ejemplo
She catches up on her favorite TV shows during the weekend.
Ella se pone al día con sus programas de televisión favoritos durante el fin de semana.
hit up
Ejemplo
I need to hit up my friend for some advice.
Necesito contactar a mi amigo para que me aconseje.
Ejemplo
He hits up his friends for money whenever he's in trouble.
Golpea a sus amigos por dinero cada vez que está en problemas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Catch up
Reunirse con alguien, generalmente después de un período de tiempo, para socializar o ponerse al día.
Ejemplo
We should get together soon and catch up on everything that's been happening in our lives.
Deberíamos reunirnos pronto y ponernos al día con todo lo que ha estado sucediendo en nuestras vidas.
Para establecer una conexión de nuevo con alguien, generalmente después de un período de tiempo.
Ejemplo
I'm excited to reconnect with my childhood friend who I haven't seen in years.
Estoy emocionado de reconectar con mi amigo de la infancia a quien no he visto en años.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hit up
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "catch"
Phrasal Verbs con "hit"
Explorando catch up vs hit up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: catch up o hit up?
En la conversación diaria, las personas usan catch up con más frecuencia que hit up. Esto se debe a que catch up se usa para socializar y reconectarse con amigos o familiares, mientras que hit up se usa para fines más específicos, como pedir un favor o hacer planes. Entonces, si bien se usan ambas frases, catch up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de catch up y hit up
Catch up y hit up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de catch up y hit up
El tono de catch up y hit up puede diferir según el contexto. Catch up a menudo tiene un tono amistoso y nostálgico cuando se relaciona con volver a conectarse con alguien, mientras que hit up suele tener un tono más directo y decidido, especialmente cuando se refiere a pedir algo o hacer planes.