Phrasal verbs "come across" y "come out of"

Diferencias entre come across y come out of

Come across significa encontrar o descubrir algo por casualidad, o Come across a los demás. Por otro lado, come out of significa salir o emerger de un lugar o situación.

Significados y Definiciones: come across vs come out of

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come across

  • 1Encontrar por accidente.

    I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.

    Me encontré con mis viejos informes escolares cuando estaba limpiando mi escritorio.

  • 2Aceptar tener relaciones sexuales con alguien.

    I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.

    Me sorprendió cuando se encontró la primera noche.

  • 3A la forma en que otras personas te ven.

    He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.

    Parecía tímido porque hablaba en voz muy baja.

Come out of

  • 1Para recuperar la conciencia.

    After three years, he CAME OUT OF the coma.

    Después de tres años, SALIÓ del coma.

Ejemplos de Uso de come across y come out of en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come across

Ejemplo

I came across an interesting article while browsing the internet.

Encontré un artículo interesante mientras navegaba por Internet.

Ejemplo

She comes across as a very confident person.

Ella se presenta como una persona muy segura de sí misma.

come out of

Ejemplo

She came out of the anesthesia after the surgery.

Ella salió de la anestesia después de la cirugía.

Ejemplo

He comes out of his daydream when the teacher calls his name.

Sale de su ensoñación cuando el maestro lo llama por su nombre.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come across

Encontrar o descubrir algo de forma inesperada o casual.

Ejemplo

While hiking in the woods, we stumbled upon a beautiful waterfall.

Mientras caminábamos por el bosque, tropezamos con una hermosa cascada.

Conocer o encontrarse con alguien de forma inesperada o casual.

Ejemplo

I ran into my old friend from college at the grocery store.

Me encontré con mi viejo amigo de la universidad en la tienda de comestibles.

Emitir o producir una impresión o sentimiento particular.

Ejemplo

The new perfume gives off a fresh and floral scent.

El nuevo perfume desprende un aroma fresco y floral.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out of

Salir o apartarse de un lugar o situación en particular.

Ejemplo

After the concert ended, we exited from the stadium and headed back home.

Después de que terminó el concierto, salimos del estadio y nos dirigimos de regreso a casa.

Salir o aparecer de un lugar o situación en particular.

Ejemplo

The sun emerged from behind the clouds, and the sky turned bright and sunny.

El sol emergió de detrás de las nubes, y el cielo se volvió brillante y soleado.

Salir o escapar de una situación o problema en particular.

Ejemplo

She managed to get out of the difficult situation by speaking up and asking for help.

Se las arregló para salir de la difícil situación hablando y pidiendo ayuda.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come across vs come out of: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come across o come out of?

En la conversación diaria, las personas usan come across más a menudo que come out of. Esto se debe a que come across se usa en una variedad de situaciones, como come across en línea o conocer a alguien inesperadamente. Come out of es menos común y se usa principalmente cuando se habla de abandonar un lugar o situación.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come across y come out of

Come across y come out of son frases informales que son adecuadas para las conversaciones cotidianas. Sin embargo, come out of puede utilizarse en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come across y come out of

El tono de come across y come out of puede diferir según el contexto. Come across a menudo tiene un tono de sorpresa o curiosidad cuando se relaciona con el descubrimiento de algo inesperado, mientras que come out of suele tener un tono práctico y directo, especialmente cuando se refiere a salir de un lugar o situación.

come across y come out of: Sinónimos y Antónimos

Come across

Sinónimos

Come out of

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!