Diferencias entre come off y leave off
Come off significa tener éxito o lograr algo, mientras que leave off significa dejar de hacer algo.
Significados y Definiciones: come off vs leave off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come off
- 1A cuando algo se rompe.
I picked it up and the handle CAME OFF in my hand.
Lo levanté y el mango se desprendió en mi mano.
- 2Para tener éxito.
I was surprised when the plan CAME OFF so easily.
Me sorprendió cuando el plan salió tan fácilmente.
Leave off
- 1Dejar de hacer algo o dejar de usar algo.
"" You promised me that if I let you leave off the strapping you would not use that arm.
"Me prometiste que si te dejaba quitarte las correas, no usarías ese brazo.
- 2Omitir o no incluir algo.
We're having pie and chips for tea tonight so I'll just eat the meat and the chips and leave off the pastry.
Vamos a tomar pastel y papas fritas para el té esta noche, así que solo comeré la carne y las papas fritas y dejaré la masa.
Ejemplos de Uso de come off y leave off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come off
Ejemplo
The button came off my shirt.
El botón se desprendió de mi camisa.
Ejemplo
The paint comes off the wall easily.
La pintura se desprende de la pared fácilmente.
leave off
Ejemplo
I decided to leave off watching TV and go for a walk instead.
Decidí dejar ver la televisión e ir a dar un paseo.
Ejemplo
She leaves off work at 5 pm every day.
Ella deja el trabajo a las 5 pm todos los días.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come off
Para lograr un resultado o meta deseada.
Ejemplo
Despite the challenges, she managed to succeed in her new job and earn a promotion.
A pesar de los desafíos, logró tener éxito en su nuevo trabajo y obtener un ascenso.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Leave off
Cesar o interrumpir una acción o actividad.
Ejemplo
He decided to stop smoking after realizing the health risks associated with it.
Decidió dejar de fumar después de darse cuenta de los riesgos para la salud asociados con ello.
Renunciar o renunciar a un trabajo, hábito o actividad.
Ejemplo
After years of working in finance, she decided to quit and pursue her passion for art.
Después de años de trabajar en finanzas, decidió renunciar y perseguir su pasión por el arte.
Para detenerse o hacer una pausa.
Ejemplo
The construction work had to be halted due to safety concerns in the area.
Los trabajos de construcción tuvieron que ser detenidos debido a preocupaciones de seguridad en el área.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "leave"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando come off vs leave off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come off o leave off?
En la conversación diaria, las personas usan leave off con más frecuencia que come off. Esto se debe a que leave off se usa para situaciones más comunes, como detener una actividad o conversación. Come off no se usa tanto Come off. Se utiliza principalmente cuando hablamos de lograr algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, leave off es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come off y leave off
Come off y leave off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come off y leave off
El tono de come off y leave off puede diferir según el contexto. Come off a menudo tiene un tono positivo o exitoso cuando se relaciona con el logro de algo, mientras que leave off suele tener un tono neutro o negativo, especialmente cuando se refiere a detener algo abruptamente o sin completarlo.