Phrasal verbs "eat up" y "have up"

Diferencias entre eat up y have up

Eat up significa terminar toda la comida en su plato o consumir todo algo, mientras que have up significa invitar a alguien a su casa u oficina para una reunión o reunión social.

Significados y Definiciones: eat up vs have up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Eat up

  • 1Comer todo de algo.

    If you don't EAT UP your greens, you won't get any dessert.

    Si no comes tus verduras, no obtendrás ningún postre.

  • 2Para consumir.

    This car EATS UP petrol.

    Este coche CONSUME gasolina.

  • 3Consumir algo que no quieres que se consuma.

    The graphics EAT UP our bandwidth they're costing us a fortune.

    Los gráficos se comen nuestro ancho de banda, nos están costando una fortuna.

Have up

  • 1Para hacer que alguien comparezca ante el tribunal.

    They HAD him UP for armed robbery.

    Lo tenían por robo a mano armada.

Ejemplos de Uso de eat up y have up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

eat up

Ejemplo

Please eat up your vegetables before they get cold.

Por favor, come tus verduras antes de que se enfríen.

Ejemplo

She eats up her breakfast quickly every morning.

Ella come su desayuno rápidamente todas las mañanas.

have up

Ejemplo

The police will have him up for theft.

La policía lo tendrá detenido por robo.

Ejemplo

She has up the suspect for questioning.

Ella tiene al sospechoso para interrogarlo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Eat up

finish off

Consumir todo de algo, especialmente comida o bebida.

Ejemplo

He finished off the pizza by himself since he was really hungry.

Él terminó la pizza él solo ya que tenía mucha hambre.

Consumir todo de algo, especialmente comida o bebida, de una manera rápida y eficiente.

Ejemplo

She polished off the glass of water and left the restaurant quickly.

Se apagó el vaso de agua y salió del restaurante rápidamente.

clean one's plate

Comer toda la comida que hay en el plato, especialmente cuando los padres o los anfitriones lo animan a hacerlo.

Ejemplo

As a child, she was always told to clean her plate before leaving the table.

Cuando era niña, siempre le decían que limpiara su plato antes de levantarse de la mesa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Have up

Pedirle a alguien que vaya a la casa u oficina de uno para una reunión social o reunión.

Ejemplo

She invited over her friends for a movie night at her place.

Ella invitó a sus amigos a una noche de cine en su casa.

host at one's place

Organizar y celebrar una reunión social o reunión en el propio hogar u oficina.

Ejemplo

He hosted a dinner party at his place to celebrate his promotion.

Organizó una cena en su casa para celebrar su ascenso.

Pedirle a alguien que vaya a su casa u oficina para una reunión o consulta.

Ejemplo

She called in the plumber to fix the leaky faucet in her kitchen.

Llamó al fontanero para que arreglara el grifo que goteaba en su cocina.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "eat"

Explorando eat up vs have up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: eat up o have up?

En la conversación diaria, las personas usan eat up con más frecuencia que have up. Esto se debe a que eat up utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como terminar las comidas o consumir bebidas. Have up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de invitar a alguien a nuestra casa u oficina. Entonces, si bien se usan ambas frases, eat up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de eat up y have up

Eat up y have up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de eat up y have up

El tono de eat up y have up puede diferir según el contexto. Eat up a menudo tiene un tono amistoso o alentador cuando se relaciona con terminar la comida o consumir bebidas, mientras que have up suele tener un tono formal y educado, especialmente cuando se refiere a invitar a alguien a una reunión o reunión social.

eat up y have up: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!