Phrasal verbs "enter into" y "let into"

Diferencias entre enter into y let into

Enter into generalmente significa comenzar o involucrarse en algo, como un contrato o acuerdo, mientras que let into generalmente significa permitir que alguien ingrese a un lugar o edificio.

Significados y Definiciones: enter into vs let into

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Enter into

  • 1Involucrarse o aceptar.

    They ENTERED INTO an agreement with their rivals.

    Llegaron a un acuerdo con sus rivales.

Let into

  • 1Permitir que alguien ingrese o se una a un grupo secreto o exclusivo.

    It is as if you had been let into a secret.

    Es como si te hubieran dejado entrar en un secreto.

  • 2Permitir que alguien entre o sea admitido en un lugar o grupo.

    Then he was let into the secret.

    Entonces se le reveló el secreto.

  • 3Permitir la entrada de alguien.

    They didn’t let any customers into the shop until 10 o’clock sharp.

    No dejaron entrar a ningún cliente a la tienda hasta las 10 en punto.

Ejemplos de Uso de enter into y let into en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

enter into

Ejemplo

The company decided to enter into a partnership with another firm.

La empresa decidió entrar en una sociedad con otra empresa.

Ejemplo

She enters into a new contract with her employer.

Firma un nuevo contrato con su empleador.

let into

Ejemplo

She let him into the house.

Ella lo dejó entrar en la casa.

Ejemplo

The teacher lets the students into the classroom.

El profesor deja entrar a los alumnos en el aula.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Enter into

Formar parte de algo o empezar a participar en él.

Ejemplo

She decided to get involved in the local community center's volunteer program.

Decidió involucrarse en el programa de voluntariado del centro comunitario local.

sign up for

Para registrarse o inscribirse en un programa o servicio.

Ejemplo

He decided to sign up for the online course to improve his coding skills.

Decidió inscribirse en el curso en línea para mejorar sus habilidades de codificación.

Dar consentimiento o aprobación a algo, generalmente un acuerdo o contrato formal.

Ejemplo

After reviewing the terms and conditions, she decided to agree to the partnership proposal.

Después de revisar los términos y condiciones, decidió aceptar la propuesta de asociación.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Let into

Permitir que alguien entre en un lugar o edificio.

Ejemplo

The security guard decided to allow entry to the visitors after checking their IDs.

El guardia de seguridad decidió permitir la entrada a los visitantes después de verificar sus identificaciones.

Dar permiso para entrar o utilizar un área o recurso restringido.

Ejemplo

The IT department decided to grant access to the new software program to the authorized employees only.

El departamento de TI decidió conceder acceso al nuevo programa de software solo a los empleados autorizados.

Permitir que alguien ingrese a un lugar o edificio, generalmente después de verificar su identidad o credenciales.

Ejemplo

The receptionist decided to admit to the patient to see the doctor after confirming their appointment.

La recepcionista decidió admitir al paciente para ver al médico después de confirmar su cita.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "enter"

Explorando enter into vs let into: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: enter into o let into?

En la conversación diaria, las personas usan let into con más frecuencia que enter into. Esto se debe a que let into se utiliza para situaciones más comunes, como permitir que alguien entre en un edificio o habitación. Enter into no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de acuerdos o contratos formales. Entonces, si bien se usan ambas frases, let into es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de enter into y let into

Enter into y let into son frases formales que se pueden usar en contextos comerciales o legales. Sin embargo, enter into es más formal que let into porque se utiliza para acuerdos más serios y oficiales.

Tono e Implicaciones: Los Matices de enter into y let into

El tono de enter into y let into puede diferir según el contexto. Enter into suele tener un tono serio o formal cuando se relaciona con acuerdos o contratos, mientras que let into suele tener un tono amistoso e informal, especialmente cuando se refiere a permitir que alguien entre en un edificio o habitación.

enter into y let into: Sinónimos y Antónimos

Enter into

Sinónimos

Let into

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!