Phrasal verbs "get out!" y "let out"

Diferencias entre get out! y let out

Get out! es una frase imperativa que se usa para decirle a alguien que abandone un lugar o situación, mientras que let out significa permitir que alguien o algo salga o sea liberado de un lugar o contenedor.

Significados y Definiciones: get out! vs let out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Get out!

  • 1A la expresión de incredulidad.

    ' I got 100 % on the test." Get out!'

    "Obtuve el 100% en la prueba". ¡Fuera!'.

Let out

  • 1Permitir salir o salir.

    The convict was LET OUT of prison after serving five years of an eight - year sentence.

    El convicto fue LIBERADO de prisión después de cumplir cinco años de una condena de ocho años.

  • 2Para hacer un sonido.

    He LET OUT a huge sigh of relief when he heard the results.

    Dejó escapar un gran suspiro de alivio cuando escuchó los resultados.

  • 3Para hacer la ropa más grande.

    I've put on so much weight that I'm going to have to LET my suits OUT.

    He engordado tanto que voy a tener que DEJAR SALIR mis trajes.

Ejemplos de Uso de get out! y let out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

get out!

Ejemplo

When she told me she won the lottery, I could only say, 'Get out!'

Cuando me dijo que había ganado la lotería, solo pude decir: '¡Fuera!'.

Ejemplo

Whenever he hears surprising news, he always gets out in disbelief.

Cada vez que escucha noticias sorprendentes, siempre sale incrédulo.

let out

Ejemplo

Please let out the dog; he needs to go for a walk.

Por favor, deja salir al perro; Necesita salir a caminar.

Ejemplo

She lets out the cat every morning.

Ella deja salir al gato todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get out!

Partir inmediatamente de un lugar o situación.

Ejemplo

Leave now before I call the police!

Vete ahora antes de que llame a la policía!

Alejarse de un lugar o situación, a menudo en respuesta a ser no bienvenido o no deseado.

Ejemplo

I told him to go away and never come back.

Le dije que se fuera y que no volviera jamás.

Salir rápida o abruptamente, a menudo en respuesta a una orden o amenaza.

Ejemplo

The security guard ordered the protesters to scram and disperse.

El guardia de seguridad ordenó a los manifestantes que se dispersaran.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Let out

Liberar o permitir que algo o alguien escape del encierro.

Ejemplo

The zookeeper released the animals into their new habitat.

El cuidador del zoológico liberó a los animales en su nuevo hábitat.

Liberar o liberar a alguien o algo del cautiverio o restricción.

Ejemplo

The prisoner was finally set free after serving his sentence.

El prisionero fue finalmente liberado después de cumplir su condena.

Permitir u otorgar permiso para que alguien o algo se aleje de un lugar o situación.

Ejemplo

The teacher allowed the students to leave early since they finished their work ahead of time.

El maestro permitió que los estudiantes se fueran temprano ya que terminaron su trabajo antes de tiempo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "get"

Explorando get out! vs let out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get out! o let out?

En la conversación diaria, Get Out! es más común que let out. Esto se debe a que get out! se usa en diversas situaciones en las que alguien necesita irse de inmediato, como en emergencias o discusiones. Por otro lado, let out se usa con menos frecuencia y a menudo en contextos específicos, como liberar a una mascota de una jaula o permitir que alguien salga de una habitación.

Informal vs Formal: Uso Contextual de get out! y let out

Get Out! y let out son frases informales utilizadas en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de get out! y let out

El tono de Get Out! y let Out puede diferir según el contexto. Get out! a menudo tiene un tono contundente o enojado cuando le dice a alguien que se vaya, mientras que let out generalmente tiene un tono amable o servicial, especialmente cuando se refiere a liberar algo o alguien del encierro.

get out! y let out: Sinónimos y Antónimos

Get out!

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!