Phrasal verbs "hold down" y "hold on"

Diferencias entre hold down y hold on

Hold down generalmente significa mantener algo bajo control o mantener un trabajo, mientras que hold on generalmente significa esperar o agarrar algo con fuerza.

Significados y Definiciones: hold down vs hold on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Hold down

  • 1Para mantener un trabajo.

    He's so unreliable that he can never HOLD DOWN a job for more than a couple of months.

    Es tan poco confiable que nunca puede mantener un trabajo por más de un par de meses.

  • 2Para evitar que alguien o algo se mueva.

    It took four of us to HOLD him DOWN and stop the fight.

    Se necesitaron cuatro de nosotros para sujetarlo y detener la pelea.

Hold on

  • 1Esperar.

    Could you HOLD ON for a minute; she'll be free in a moment.

    ¿Podrías ESPERAR un minuto? Será libre en un momento.

  • 2Para sujetar con fuerza.

    We HELD ON as the bus started to move.

    AGUANTAMOS cuando el autobús comenzó a moverse.

Ejemplos de Uso de hold down y hold on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

hold down

Ejemplo

She is able to hold down a full-time job while studying.

Es capaz de mantener un trabajo a tiempo completo mientras estudia.

Ejemplo

He holds down two part-time jobs to support his family.

Tiene dos trabajos a tiempo parcial para mantener a su familia.

hold on

Ejemplo

Please hold on while I find the document you need.

Por favor, espera mientras encuentro el documento que necesitas.

Ejemplo

She holds on to the railing when going down the stairs.

Se agarra a la barandilla cuando baja las escaleras.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold down

Gestionar o regular algo para evitar que se nos vaya de las manos.

Ejemplo

It's important to keep your emotions under control during a job interview to make a good impression.

Es importante mantener tus emociones bajo control durante una entrevista de trabajo para causar una buena impresión.

Mantener un control firme sobre algo o alguien.

Ejemplo

She had to maintain a grip on the rope to avoid falling off the cliff.

Tenía que mantener un agarre de la cuerda para evitar caerse por el acantilado.

Mantener el trabajo o el estatus en una empresa u organización.

Ejemplo

He worked hard to retain his position as the head of the marketing department.

Trabajó duro para conservar su puesto como jefe del departamento de marketing.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold on

Pedirle a alguien que haga una pausa o deje de hacer lo que está haciendo por un corto tiempo.

Ejemplo

Can you wait a moment while I grab my phone?

¿Puedes esperar un momento mientras agarro mi teléfono?

hang in there

Animar a alguien a perseverar o aguantar en una situación difícil.

Ejemplo

I know it's tough, but hang in there and things will get better.

Sé que es difícil, pero aguanta y las cosas mejorarán.

Agarrarse a algo con firmeza o fuerza.

Ejemplo

She had to grasp tightly onto the railing to avoid slipping on the wet stairs.

Tuvo que agarrarse con fuerza a la barandilla para evitar resbalar en las escaleras mojadas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "hold"

Phrasal Verbs con "down"

Explorando hold down vs hold on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hold down o hold on?

En la conversación diaria, las personas usan hold on con más frecuencia que hold down. Esto se debe a que hold on se usa en diversas situaciones, como pedirle a alguien que espere, agarrar algo con fuerza o pedirle a alguien que continúe hablando. Hold down no se usa tanto Hold Down. Se utiliza principalmente cuando hablamos de mantener un trabajo o controlar algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, hold on es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de hold down y hold on

Hold down y hold on son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de hold down y hold on

El tono de hold down y hold on puede diferir según el contexto. Hold down a menudo tiene un tono serio o autoritario cuando se relaciona con el control de una situación o el mantenimiento de un trabajo, mientras que hold on suele tener un tono amistoso y alentador, especialmente cuando se refiere a esperar o aferrarse a algo.

hold down y hold on: Sinónimos y Antónimos

Hold on

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!