Phrasal verbs "lash out at" y "lash out on"

Diferencias entre lash out at y lash out on

Lash out at significa criticar o atacar a alguien verbal o físicamente, mientras que lash out on significa gastar mucho dinero en algo.

Significados y Definiciones: lash out at vs lash out on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Lash out at

  • 1Golpear a alguien de repente, generalmente sin previo aviso, o tratar de golpearlo.

    He LASHED OUT AT me when I laughed at him.

    Arremetió contra mí cuando me reí de él.

  • 2Criticar a alguien o gritarle.

    She LASHED OUT AT her colleagues when she was sacked.

    Arremetió contra sus colegas cuando fue despedida.

Lash out on

  • 1Gastar mucho dinero en comprar algo.

    I LASHED OUT a lot ON a new car.

    ARREMETÍ MUCHO contra un auto nuevo.

Ejemplos de Uso de lash out at y lash out on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

lash out at

Ejemplo

He lashed out at his friend for making fun of him.

Arremetió contra su amigo por burlarse de él.

Ejemplo

She lashes out at her coworkers when she's stressed.

Ella arremete contra sus compañeros de trabajo cuando está estresada.

lash out on

Ejemplo

She decided to lash out on a designer handbag.

Decidió arremeter contra un bolso de diseñador.

Ejemplo

He lashes out on expensive gadgets every time he gets a bonus.

Él arremete contra los costosos artilugios cada vez que recibe un bono.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Lash out at

Hablar bruscamente o enojadamente con alguien, a menudo en respuesta a algo que dijo o hizo.

Ejemplo

He snapped at his coworker when she interrupted him during the meeting.

Le espetó a su compañera de trabajo cuando ella lo interrumpió durante la reunión.

blow up at

Criticar o atacar verbal o físicamente a alguien de forma repentina y furiosa.

Ejemplo

She blew up at her boyfriend when he forgot their anniversary.

Ella explotó con su novio cuando se olvidó de su aniversario.

Criticar o atacar verbal o físicamente a alguien de forma repentina y furiosa.

Ejemplo

He freaked out on his roommate when he found out he ate his food without asking.

Se asustó con su compañero de cuarto cuando se enteró de que se había comido su comida sin preguntar.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Lash out on

Gastar mucho dinero en algo que no es necesario ni extravagante.

Ejemplo

She decided to splurge on a designer handbag for her birthday.

Decidió derrochar en un bolso de diseñador para su cumpleaños.

Permitirse disfrutar de algo que se considera lujoso o placentero.

Ejemplo

He likes to indulge in expensive wines on special occasions.

Le gusta darse el gusto de vinos caros en ocasiones especiales.

Hacer o comprar algo especial o lujoso para uno mismo como recompensa o regalo.

Ejemplo

After a long week at work, she decided to treat herself to a spa day.

Después de una larga semana de trabajo, decidió darse un capricho con un día de spa.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "lash"

Phrasal Verbs con "out at"

Explorando lash out at vs lash out on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: lash out at o lash out on?

En la conversación diaria, las personas usan lash out at con más frecuencia que lash out on. Esto se debe a que lash out at se usa para describir un comportamiento común de enojarse y criticar a alguien, mientras que lash out on no se usa con tanta frecuencia. Se utiliza principalmente cuando hablamos de gastar mucho dinero en algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, lash out at* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de lash out at y lash out on

Lash out at y lash out on son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de lash out at y lash out on

El tono de lash out at y lash out on puede diferir según el contexto. Lash out at a menudo tiene un tono negativo o agresivo cuando se relaciona con criticar o atacar a alguien, mientras que lash out on suele tener un tono positivo o emocionado, especialmente cuando se refiere a comprar algo agradable.

lash out at y lash out on: Sinónimos y Antónimos

Lash out on

Sinónimos

  • splurge on
  • spend a lot on
  • invest in
  • expend on
  • shell out for
  • pay a lot for

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!