Diferencias entre pass down y pass up
Transmitir significa Pass down significa dar algo a alguien que es más joven o de un rango inferior, a menudo como una herencia o tradición. Pass up significa Pass Up significa rechazar o rechazar una oportunidad u oferta.
Significados y Definiciones: pass down vs pass up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pass down
- 1Para transmitir información o dar propiedad a las generaciones más jóvenes.
The tales were PASSED DOWN for centuries without changing ay of the words.
Los cuentos se transmitieron durante siglos sin cambiar ni una sola de las palabras.
Pass up
- 1Rechazar una oportunidad.
She PASSED UP the opportunity to go to university because she'd been offered a job.
Dejó pasar la oportunidad de ir a la universidad porque le habían ofrecido un trabajo.
Ejemplos de Uso de pass down y pass up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pass down
Ejemplo
My grandmother passed down her favorite recipes to my mother.
Mi abuela transmitió sus recetas favoritas a mi madre.
Ejemplo
He passes down his woodworking skills to his children.
Él transmite sus habilidades de carpintería a sus hijos.
pass up
Ejemplo
I decided to pass up the job offer because it was too far from home.
Decidí dejar pasar la oferta de trabajo porque estaba demasiado lejos de casa.
Ejemplo
He passes up the chance to travel because he is afraid of flying.
Deja pasar la oportunidad de viajar porque tiene miedo de volar.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass down
Dejar algo a alguien en un testamento o como herencia.
Ejemplo
She bequeathed her entire estate to her favorite charity, as she had no living relatives.
Ella legó todo su patrimonio a su organización benéfica favorita, ya que no tenía parientes vivos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass up
Rechazar o rechazar algo, a menudo porque no es satisfactorio o deseable.
Ejemplo
The company rejected his proposal because it was not feasible within their budget.
La empresa rechazó su propuesta porque no era factible dentro de su presupuesto.
Explorando pass down vs pass up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pass down o pass up?
En la conversación cotidiana, pass up es más común que pass down. Esto se debe a que pass up se puede usar en varias situaciones, como rechazar una oferta de trabajo o rechazar una invitación. Por otro lado, passed* se usa con menos frecuencia y generalmente se reserva para contextos específicos, como tradiciones familiares o reliquias.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pass down y pass up
Pass Up y pass down son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pass down y pass up
El tono de pass down y pass up puede diferir según el contexto. Pass down a menudo tiene un tono sentimental o nostálgico cuando se refiere a la transmisión de tradiciones familiares o reliquias. Por el contrario, pass up* generalmente tiene un tono arrepentido o vacilante, especialmente cuando se refiere a rechazar una oportunidad u oferta.