Diferencias entre pass on y pass through
Pass on generalmente significa dar algo a otra persona o transmitir información, mientras que pass through generalmente significa pasar por un lugar o un proceso.
Significados y Definiciones: pass on vs pass through
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pass on
- 1Para dar un mensaje a alguien.
I'll PASS the message ON when she gets here.
Le pasaré el mensaje cuando llegue.
- 2Rechazar una invitación u oportunidad.
I think I'll PASS ON dinner tonight- I'm not hungry.
Creo que dejaré pasar la cena de esta noche, no tengo hambre.
- 3Morir.
Her husband PASSED ON last year.
Su esposo falleció el año pasado.
Pass through
- 1Visitar un lugar sin detenerse o solo detenerse brevemente.
I didn't see much as I was only PASSING THROUGH the town.
No vi mucho ya que solo estaba de paso por la ciudad.
Ejemplos de Uso de pass on y pass through en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pass on
Ejemplo
Please pass on the message to your colleagues.
Por favor, transmita el mensaje a sus colegas.
Ejemplo
She always passes on important news to her friends.
Siempre transmite noticias importantes a sus amigos.
pass through
Ejemplo
We will pass through the city on our way to the beach.
Pasaremos por la ciudad de camino a la playa.
Ejemplo
She passes through the park every morning on her way to work.
Ella pasa por el parque todas las mañanas de camino al trabajo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass on
Para transmitir información o un mensaje a otra persona.
Ejemplo
He asked me to relay the news to his family while he was away.
Me pidió que transmitiera la noticia a su familia mientras él estaba fuera.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pass through
Experimentar o pasar por un proceso o un cambio.
Ejemplo
She had to undergo surgery to remove the tumor from her leg.
Tuvo que someterse a una cirugía para extirpar el tumor de su pierna.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pass"
Phrasal Verbs con "through"
Explorando pass on vs pass through: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pass on o pass through?
En la conversación diaria, las personas usan pass on con más frecuencia que pass through. Esto se debe a que pass on se usa para tareas y rutinas más diarias, como dar o recibir algo. Pass through no se usa tanto Pass through. Se utiliza principalmente cuando hablamos de pasar por un lugar o un proceso. Entonces, aunque se usan ambas frases, pass on es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pass on y pass through
Pass on y pass through son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pass on y pass through
El tono de pass on y pass through puede diferir según el contexto. Pass on a menudo tiene un tono útil o informativo cuando se relaciona con dar o transmitir algo, mientras que pass through suele tener un tono neutral o descriptivo, especialmente cuando se refiere a pasar por un lugar o un proceso.