Diferencias entre set off y set on
Set off significa iniciar un viaje o viaje, mientras que set on significa atacar o agredir a alguien o algo.
Significados y Definiciones: set off vs set on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Set off
- 1Hacer estallar una bomba.
Terrorists SET OFF a car bomb in the city centre last night. Fortunately, no - one was hurt or killed.
Los terroristas hicieron estallar un coche bomba en el centro de la ciudad anoche. Afortunadamente, nadie resultó herido o muerto.
- 2Para hacer sonar una alarma.
The smoke SET the fire alarm OFF.
El humo APAGÓ la alarma de incendios.
- 3Para iniciar un viaje.
We SET OFF for work at seven - thirty.
Salimos a trabajar a las siete y media.
- 4Para contrarrestar una deuda.
The company SET OFF its overseas debts against it profits at home.
La compañía compensó sus deudas en el extranjero con sus ganancias internas.
- 5Para proporcionar un contraste visual que se vea bien.
The dark frame SETS the pale drawing OFF well.
El marco oscuro DESPEGA bien el dibujo pálido.
- 6Para provocar, desencadenar eventos.
The pay freeze SET OFF a wave of strikes.
La congelación salarial desencadenó una ola de huelgas.
Set on
- 1Atacar.
He was SET ON when he left the bar.
Estaba ENCENDIDO cuando salió del bar.
Ejemplos de Uso de set off y set on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
set off
Ejemplo
We set off for our vacation early in the morning.
Nos pusimos en marcha para nuestras vacaciones temprano en la mañana.
Ejemplo
She sets off for work at 7:30 every day.
Ella sale al trabajo a las 7:30 todos los días.
set on
Ejemplo
The dog set on the intruder.
El perro se apoderó del intruso.
Ejemplo
The cat sets on the mouse.
El gato se monta en el ratón.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Set off
Expresiones Similares(Sinónimos) de Set on
Usar la fuerza física para dañar o dañar a alguien o algo.
Ejemplo
The dog attacked the mailman, causing him serious injuries.
El perro atacó al cartero, causándole graves heridas.
Realizar un ataque físico violento contra alguien o algo.
Ejemplo
The protesters assaulted the police officers with rocks and bottles.
Los manifestantes agredieron a los policías con piedras y botellas.
pounce on
Atacar o criticar repentina y agresivamente a alguien o algo.
Ejemplo
The media pounced on the politician's controversial statement and made it headline news.
Los medios de comunicación se abalanzaron sobre la polémica declaración del político y la convirtieron en noticia.
Explorando set off vs set on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: set off o set on?
En la conversación diaria, las personas usan set off con más frecuencia que set on. Esto se debe a que set off se utiliza para actividades más comunes, como set off, como iniciar un viaje o un evento. Set on no se usa tanto y puede considerarse más formal. Se utiliza principalmente cuando hablamos de violencia o agresión. Entonces, aunque se usan ambas frases, set off es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de set off y set on
Set off y set on son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Sin embargo, set on puede considerarse más formal debido a su asociación con la violencia o la agresión. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de set off y set on
El tono de set off y set on puede diferir según el contexto. Set off a menudo tiene un tono positivo y emocionante cuando se relaciona con el inicio de un viaje o un evento, mientras que set on suele tener un tono negativo y agresivo, especialmente cuando se refiere a atacar a alguien o algo.