Phrasal verbs "slip away" y "slip in"

Diferencias entre slip away y slip in

Slip away significa salir en silencio o pasar desapercibido, mientras que slip in significa entrar en silencio o pasar desapercibido.

Significados y Definiciones: slip away vs slip in

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Slip away

  • 1Perder una oportunidad o la posibilidad de ganar, triunfar, etc.

    Their hopes of getting back into the game SLIPPED AWAY after the second goal.

    Sus esperanzas de volver al partido se esfumaron después del segundo gol.

  • 2Pasar rápido ( tiempo ).

    The year has SLIPPED AWAY and it is hard to believe it's over.

    El año se ha escapado y es difícil creer que haya terminado.

Slip in

  • 1Tratar de incluir algo discretamente al hablar.

    He SLIPPED IN a mention of his exam results to remind us how well he did.

    Deslizó una mención de los resultados de sus exámenes para recordarnos lo bien que lo hizo.

Ejemplos de Uso de slip away y slip in en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

slip away

Ejemplo

Their chances of winning the game slipped away after the second goal.

Sus posibilidades de ganar el partido se esfumaron tras el segundo gol.

Ejemplo

Time slips away when you're having fun.

El tiempo se escapa cuando te diviertes.

slip in

Ejemplo

She managed to slip in a compliment about his cooking during the conversation.

Ella se las arregló para deslizar un cumplido sobre su cocina durante la conversación.

Ejemplo

He always slips in a joke to lighten the mood.

Siempre desliza un chiste para aligerar el ambiente.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip away

Abandonar un lugar en silencio o en secreto sin ser notado.

Ejemplo

She had to sneak out of the party early to catch the last train home.

Tuvo que escabullirse de la fiesta antes de tiempo para tomar el último tren a casa.

Desaparecer poco a poco o hacerse menos notorio.

Ejemplo

The sound of the music faded away as we walked further from the concert venue.

El sonido de la música se desvaneció a medida que nos alejábamos del lugar del concierto.

Salir o desaparecer de un lugar para evitar ser visto o encontrado.

Ejemplo

When her ex-boyfriend showed up at the party, she decided to make herself scarce and went to the balcony.

Cuando su exnovio se presentó en la fiesta, ella decidió hacerse escasa y se fue al balcón.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip in

Entrar en una conversación o en un grupo de personas de forma lenta y cuidadosa.

Ejemplo

He tried to edge in the conversation by asking a related question.

Trató de bordear la conversación haciendo una pregunta relacionada.

Entrar en un espacio o situación pequeña o concurrida.

Ejemplo

We managed to squeeze in one more person at the dinner table.

Nos las arreglamos para meter a una persona más en la mesa.

Para entrar en una conversación o en una situación sin problemas y sin esfuerzo.

Ejemplo

She slid into the conversation with a witty remark and made everyone laugh.

Ella se deslizó en la conversación con un comentario ingenioso e hizo reír a todos.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando slip away vs slip in: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: slip away o slip in?

Ambas frases se usan comúnmente en la conversación diaria, pero slip in es un poco más común que slip away. Esto se debe a que slip in se puede utilizar en una gama más amplia de situaciones, como entrar en una habitación o en una conversación, mientras que slip away se utiliza principalmente cuando alguien sale sin ser notado.

Informal vs Formal: Uso Contextual de slip away y slip in

Slip away y slip in son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de slip away y slip in

El tono de slip away y slip in puede diferir según el contexto. Slip away a menudo tiene un tono triste o arrepentido cuando se relaciona con dejar un lugar o terminar una relación, mientras que slip in suele tener un tono furtivo o juguetón, especialmente cuando se refiere a entrar en una conversación o una fiesta.

slip away y slip in: Sinónimos y Antónimos

Slip in

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!