Phrasal verbs "weigh down" y "weigh down on"

Diferencias entre weigh down y weigh down on

Weigh down significa hacer algo pesado o cargar a alguien con una carga pesada, mientras que weigh down on significa hacer que alguien se sienta pesado u oprimido emocional o mentalmente.

Significados y Definiciones: weigh down vs weigh down on

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Weigh down

  • 1Hacer que alguien se sienta agobiado o pesado.

    Duplicates of applications and identification papers weigh down my hands.

    Los duplicados de las solicitudes y los documentos de identificación pesan en mis manos.

  • 2Agobiar o hacer que alguien se sienta pesado o cansado.

    If you weigh yourself down you’ll get very tired.

    Si te pesas, te cansarás mucho.

  • 3Agobiar o hacer que alguien se sienta pesado o abrumado.

    The waiters were weighed down by huge trays of food.

    Los camareros estaban agobiados por enormes bandejas de comida.

Weigh down on

  • 1Cargar con responsabilidades, deberes, etc.

    The requirements of her new job WEIGHED DOWN ON her.

    Los requisitos de su nuevo trabajo PESABAN SOBRE ELLA.

Ejemplos de Uso de weigh down y weigh down on en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

weigh down

Ejemplo

The heavy backpack weighs down the hiker.

La pesada mochila pesa sobre el excursionista.

Ejemplo

The responsibility weighs her down every day.

La responsabilidad pesa todos los días.

weigh down on

Ejemplo

The pressure of the exams is weighing down on the students.

La presión de los exámenes está pesando sobre los estudiantes.

Ejemplo

The responsibility of caring for her sick mother weighs down on her.

La responsabilidad de cuidar a su madre enferma pesa sobre ella.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Weigh down

Darle a alguien una carga pesada o una responsabilidad que es difícil de soportar.

Ejemplo

The company's financial troubles burdened him with the task of laying off employees.

Los problemas financieros de la empresa lo cargaron con la tarea de despedir empleados.

add weight to

Aumentar la pesadez de algo añadiendo más peso o presión.

Ejemplo

She decided to add weight to her workout routine by incorporating more strength training exercises.

Decidió agregar peso a su rutina de ejercicios incorporando más ejercicios de entrenamiento de fuerza.

Bajar el estado de ánimo o el nivel de energía de alguien haciendo que se sienta triste o desanimado.

Ejemplo

Her negative attitude was starting to drag down the rest of the team.

Su actitud negativa estaba empezando a arrastrar al resto del equipo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Weigh down on

Hacer que alguien se sienta oprimido o agobiado emocional o mentalmente.

Ejemplo

The stress of the pandemic was bearing heavily on her mental health.

El estrés de la pandemia estaba afectando mucho su salud mental.

Hacer que alguien se sienta agobiado u oprimido por una pesada carga emocional o mental.

Ejemplo

The guilt of his past mistakes was pressing down on him and affecting his relationships.

La culpa de sus errores pasados lo estaba presionando y afectando sus relaciones.

hang over

Hacer que alguien se sienta agobiado u oprimido por un gran peso emocional o mental.

Ejemplo

The memory of her father's death still hung over her and affected her daily life.

El recuerdo de la muerte de su padre todavía la sobrevolaba y afectaba su vida diaria.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando weigh down vs weigh down on: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: weigh down o weigh down on?

En la conversación diaria, las personas usan weigh down con más frecuencia que weigh down on. Esto se debe a que weigh down se usa para tareas y rutinas más físicas, como cargar objetos pesados o agregar peso a algo. Weigh down on no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de cargas emocionales o mentales. Entonces, si bien se usan ambas frases, weigh down* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de weigh down y weigh down on

Weigh down y weigh down on son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de weigh down y weigh down on

El tono de weigh down y weigh down on puede diferir según el contexto. Weigh down a menudo tiene un tono físico o práctico cuando se relaciona con agregar peso o carga, mientras que weigh down on generalmente tiene un tono emocional o mental, especialmente cuando se refiere a sentirse oprimido o abrumado.

weigh down y weigh down on: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!