carry offとkick offの違い
Carry offは難しいことややりがいのあることを成し遂げることを意味し、kick offは何かを始める、始めることを意味します。
carry off vs kick off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Carry off
- 1勝つためには、成功すること。
She CARRIED OFF the first prize in the competition.
彼女はコンクールで一等賞を獲得しました。
- 2病気で死ぬこと。
Cancer CARRIED him OFF a couple of years ago.
癌は数年前に彼を運び去った。
Kick off
- 1サッカーの試合を始めること。
The match KICKS OFF at three o'clock.
試合は3時にキックオフされます。
- 2死ぬこと。
He KICKED OFF last month when he had a massive heart attack.
彼は先月、大規模な心臓発作を起こしました。
- 3トラブルが始まったときへ。
The fight KICKED OFF when he insulted the guy's girlfriend.
彼が男のガールフレンドを侮辱したときに戦いが始まりました。
- 4議論し、抗議し、協力を拒否すること。
He started KICKING OFF big time when the police tried to arrest him.
彼は警察が彼を逮捕しようとしたときに大きなキックオフを始めました。
carry offとkick offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
carry off
例文
The team managed to carry off the championship trophy.
チームはなんとか優勝トロフィーを手にすることができた。
例文
She carries off the presentation with confidence.
彼女は自信を持ってプレゼンテーションを「実行」します。
kick off
例文
The conference will kick off with a keynote speech.
会議は基調講演で始まります。
例文
The football match kicks off at 3 pm.
サッカーの試合は午後3時にキックオフされます。
Carry offの類似表現(同義語)
Kick offの類似表現(同義語)
start up
新しいビジネス、プロジェクト、またはイニシアチブを開始するため。
例文
They decided to start up their own company after years of working in the same industry.
彼らは、同じ業界で何年も働いた後、自分の会社を「立ち上げる」ことに決めました。
公式または公式に何かを開始または開始すること。
例文
The ceremony will commence at 10 am sharp, so please arrive on time.
セレモニーは午前10時に開始されますので、時間通りにお越しください。
プロセス、計画、またはアクションを開始または開始すること。
例文
The government plans to initiate a new policy to reduce carbon emissions and promote sustainable development.
政府は、炭素排出量を削減し、持続可能な開発を促進するための新しい政策を「開始」することを計画しています。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
carryを含む句動詞
- carry through
- carry out
- carry over
- carry forward
- carry on with
carry off vs kick off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
carry offまたはkick offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、carry offよりもkick offを頻繁に使います。これは、kick off がゲーム、イベント、プロジェクトの開始など、さまざまな状況で使用されるためです。Carry offはあまり使われていません。これは主に、困難な状況で成功を収めることについて話しているときに使用されます。そのため、どちらのフレーズも使われていますが、日常会話ではkick offが一般的です。
非公式vs公式:carry offとkick offの文脈での使用
Carry offとkick offは、カジュアルな会話でよく使われるくだけたフレーズです。友人や家族との日常的な交流に適しています。ビジネスやアカデミックな文脈など、よりフォーマルな場面では、別の表現を使うことで、より洗練されたトーンを伝えることができます。
carry offとkick offのニュアンスについての詳細
carry offとkick offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Carry offは、成功の達成に関連して自信や誇りのトーンを伝えることがよくありますが、kick offは、特に何か新しいことを始めることに言及する場合、通常、エネルギッシュで熱狂的なトーンを持っています。