come forwardとcome offの違い
Come forward、特にそれが必要とされている、または必要とされている状況で、情報や助けを提供することを意味します。一方、come offは計画どおりに成功する、または起こることを意味します。
come forward vs come off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come forward
- 1自発的にヘルプや情報を提供するため。
If it was Kate or Greg they would have come forward at once when they saw him.
もしそれがケイトかグレッグだったら、彼らは彼を見たときすぐに前に出たでしょう。
Come off
- 1何かが壊れたときまで。
I picked it up and the handle CAME OFF in my hand.
私はそれを拾い上げ、ハンドルが私の手で外れました。
- 2成功するために。
I was surprised when the plan CAME OFF so easily.
計画がこんなに簡単に外れたとき、私は驚きました。
come forwardとcome offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come forward
例文
If you have any information about the crime, please come forward.
犯罪に関する情報がある場合は、名乗り出てください。
例文
She comes forward to help whenever someone is in need.
彼女は誰かが困っているときはいつでも助けるために前に出てきます。
come off
例文
The button came off my shirt.
ボタンが私のシャツから外れました。
例文
The paint comes off the wall easily.
塗料は壁に簡単に剥がれます。
Come forwardの類似表現(同義語)
step up
それを必要とする状況で行動または責任を負うこと。
例文
When no one else volunteered, she decided to step up and organize the charity event.
他に誰も志願しなかったとき、彼女はステップアップしてチャリティーイベントを開催することにしました。
speak up
特に必要または必要な状況で、自分の意見を表明したり情報を共有したりするため。
例文
If you have any information about the incident, please speak up and share it with the authorities.
事件に関する情報がある場合は、声を上げて当局と共有してください。
Come offの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come forward vs come off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come forwardまたはcome offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcome forwardよりも頻繁にcome offを使用します。これは、日常会話で一般的なトピックであるイベントや計画の成功を説明するためにcome offが使用されるためです。Come forwardはあまり使われていません。これは主に、誰かが特定の状況でヘルプや情報を提供したいときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcome offがより一般的です。
非公式vs公式:come forwardとcome offの文脈での使用
Come forwardとcome offは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
come forwardとcome offのニュアンスについての詳細
come forwardとcome offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come forward、支援や情報の提供に関連する場合は、多くの場合、役立つまたは支援的な口調を持っていますが、come offは通常、特にイベントや計画の結果に言及する場合、前向きで成功した口調を持っています。