give awayとtake awayの違い
Give away、誰かに無料で何かを与えたり、秘密や情報を明らかにしたりすることを意味しますが、take away場所や人から何かを取り除くことを意味します。
give away vs take away:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Give away
- 1結婚式を通して娘を夫に託すこと。
He GAVE his daughter AWAY and told the groom to look after her.
彼は娘を手放し、新郎に彼女の世話をするように言いました。
- 2秘密を言うために、しばしば意図せずに。
She didn't GIVE anything AWAY about the party so it came as a complete surprise to me.
彼女はパーティーについて何も与えなかったので、それは私にとって完全な驚きでした。
- 3無料で何かを配布すること。
In this issue of the magazine, they are giving away a free DVD.
雑誌の今号では、彼らは無料のDVDを配っています。
- 4支払いを求めたり期待したりせずに与えること。
He decided to GIVE his new album AWAY in a magazine.
彼は雑誌で彼の新しいアルバムをAWAYに与えることにしました。
- 5スポーツで相手に、間違いを犯したり、悪いプレーをしたりして、相手にアドバンテージを与えること。
They GAVE AWAY two goals in the first half.
前半は2失点。
- 6不要な赤ちゃんを育てるために人々に与えること。
She had to GIVE her baby AWAY as she couldn't afford to bring it up.
彼女はそれを育てる余裕がなかったので、彼女は赤ちゃんを手放さなければなりませんでした。
- 7裏切るには、当局に報告してください。
The gang GAVE him AWAY to the police.
ギャングは彼を警察に渡した。
- 8ボクシングで対戦相手に体重のアドバンテージを与えること。
He is GIVING AWAY thirty pounds to the challenger.
彼は挑戦者に30ポンドを与えています。
Take away
- 1削除する。
The police TOOK the protestors AWAY.
警察は抗議者を連れ去った。
give awayとtake awayの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
give away
例文
The radio station is giving away concert tickets to the first caller.
ラジオ局は、最初の発信者にコンサートチケットを配っています。
例文
She gives away her old clothes to charity.
彼女は古着を慈善団体に配る。
take away
例文
Please take away the dirty dishes from the table.
テーブルから汚れた皿を持ち帰るようにしてください。
例文
She takes away the toys after the children finish playing.
彼女は子供たちが遊び終わった後、おもちゃを奪います。
Give awayの類似表現(同義語)
慈善団体または大義に金銭、商品、またはサービスを提供するため。
例文
They decided to donate their old clothes to a local shelter.
彼らは古着を地元の避難所に寄付することにしました。
Take awayの類似表現(同義語)
場所や人から何かを奪うこと。
例文
He had to remove the old furniture from the room before painting it.
彼はそれを塗る前に部屋から古い家具を取り除く必要がありました。
力や努力で何かを取り除くこと。
例文
The dentist had to extract the decayed tooth to prevent further damage.
歯科医は、さらなる損傷を防ぐために、虫歯を抜歯する必要がありました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
takeを含む句動詞
give away vs take away を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
give awayまたはtake awayの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はgive awayよりも頻繁にtake awayを使用します。これは、take awayが物の取り外しや食べ物の持ち帰りなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Give awayはあまり使われていません。これは主に、無料で何かを提供したり、秘密を明らかにしたりするときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtake awayがより一般的です。
非公式vs公式:give awayとtake awayの文脈での使用
Give awayとtake awayは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
give awayとtake awayのニュアンスについての詳細
give awayとtake awayのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Give awayは、無料で何かを提供したり、情報を明らかにしたりすることに関連する場合は、寛大または秘密の口調をとることがよくありますが、take awayは通常、特に物を取り除いたり、食べ物を持ち帰ったりすることに言及する場合、実用的でカジュアルな口調を持っています。