hand onとhand overの違い
Hand on何かを他の誰かに渡すことを意味し、hand over他の誰かに何かを制御または所有することを意味します。
hand on vs hand over:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Hand on
- 1他の誰かに与えること。
I HANDED the job ON to a colleague.
私は同僚に仕事を手渡しました。
- 2知を次世代に伝える。
The secrets have been HANDED ON from generation to generation.
秘密は世代から世代へと受け継がれてきました。
Hand over
- 1あげます。
The robbers told the clerk to HAND OVER all the money.
強盗は店員にすべてのお金を渡すように言いました。
hand onとhand overの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
hand on
例文
She decided to hand on the responsibility to her assistant.
彼女はアシスタントに責任を引き継ぐことにしました。
例文
He hands on the family business to his son.
彼は家業を息子に引き継いでいます。
hand over
例文
Please hand over the documents to the manager.
書類をマネージャーに引き渡してください。
例文
She hands over the keys to the new tenant.
彼女は新しいテナントに鍵を渡します。
Hand onの類似表現(同義語)
Hand overの類似表現(同義語)
何かのコントロールや所有を他人に放棄または解放すること。
例文
The landlord had to relinquish the property to the new owner after the sale.
家主は、売却後に新しい所有者に不動産を放棄しなければなりませんでした。
hand on vs hand over を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
hand onまたはhand overの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はhand onよりも頻繁にhand overを使用します。これは、hand overプロジェクトの制御を放棄したり、オブジェクトの所有権を他の人に譲渡したりするなど、より幅広い状況で使用されるためです。Hand onはあまり使われていません。これは主に、何かを他の人に渡すことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではhand overがより一般的です。
非公式vs公式:hand onとhand overの文脈での使用
Hand onとhand overは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
hand onとhand overのニュアンスについての詳細
hand onとhand overのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hand on、何かを他の人に渡すことに関連する場合、役立つまたは友好的な口調をとることがよくありますが、hand overは通常、特に他の人に何かを制御または所有することを指す場合、真面目で正式な口調を持っています。