lash out atとlash out onの違い
Lash out at突然怒って誰かを口頭または肉体的に批判または攻撃することを意味しますが、lash out on何かに多額のお金を使うことを意味します。
lash out at vs lash out on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Lash out at
- 1突然、通常は警告なしに誰かを殴ったり、殴ろうとしたりすること。
He LASHED OUT AT me when I laughed at him.
私が彼を笑ったとき、彼は私を激しく非難しました。
- 2誰かを批判したり、叫んだりすること。
She LASHED OUT AT her colleagues when she was sacked.
彼女は解雇されたとき、同僚を激しく非難した。
Lash out on
- 1何かを買うためにたくさんのお金を使うこと。
I LASHED OUT a lot ON a new car.
私は新しい車にたくさんぶつかりました。
lash out atとlash out onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
lash out at
例文
He lashed out at his friend for making fun of him.
彼は彼をからかったことで彼の友人を激しく非難した。
例文
She lashes out at her coworkers when she's stressed.
彼女はストレスを感じているときに同僚を「激しく非難」します。
lash out on
例文
She decided to lash out on a designer handbag.
彼女はデザイナーのハンドバッグを激しく非難することにしました。
例文
He lashes out on expensive gadgets every time he gets a bonus.
彼はボーナスを得るたびに高価なガジェットを激しく非難します。
Lash out atの類似表現(同義語)
Lash out onの類似表現(同義語)
lash out at vs lash out on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
lash out atまたはlash out onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はlash out onよりも頻繁にlash out atを使用します。これは、lash out atが怒ったり誰かを批判したりする一般的な行動を説明するために使用されるのに対し、lash out onはそれほど頻繁には使用されないためです。これは主に、何かに多額のお金を費やすことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではlash out atがより一般的です。
非公式vs公式:lash out atとlash out onの文脈での使用
Lash out atとlash out onは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
lash out atとlash out onのニュアンスについての詳細
lash out atとlash out onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Lash out at、誰かを批判したり攻撃したりすることに関連する場合、否定的または攻撃的な口調をとることがよくありますが、lash out onは通常、特に楽しいものを購入することに言及する場合、肯定的または興奮した口調を持っています。