laugh atとpick atの違い
Laugh at、しばしば誰かまたは何かを犠牲にして、面白いものを見つけて娯楽を表現することを意味します。Pick at、しばしば批判的または否定的な方法で、何かに繰り返し触れたり引っ張ったりすることを意味します。
laugh at vs pick at:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Laugh at
- 1面白いものや面白いものを見つけるために。
He’s always been able to laugh at danger.
彼はいつも危険を笑うことができました。
- 2誰かを嘲笑したり嘲笑したりすること。
I always felt as though people were laughing at me behind my back.
私はいつも人々が私の後ろで私を笑っているように感じました。
Pick at
- 1不本意に食べること。
I wasn't very hungry so I just PICKED AT my food.
私はあまりお腹が空いていなかったので、食べ物を選びました。
- 2批判する。
There were a few problems that could be PICKED AT, but it was generally good.
PICKEDできる問題がいくつかありましたが、一般的には良好でした。
laugh atとpick atの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
laugh at
例文
We laugh at funny jokes.
私たちは面白いジョークを笑います。
例文
She laughs at her friend's silly stories.
彼女は友人のばかげた話を笑います。
pick at
例文
She always picks at her food when she's not feeling well.
彼女は気分が悪いときはいつも食べ物を選ぶ。
例文
He picks at his meal when he's not in the mood to eat.
彼は食べる気分でないときに食事を選びます。
Laugh atの類似表現(同義語)
crack up
爆笑したり、非常に面白いものを見つけたりすること。
例文
The comedian's jokes made the audience crack up and laugh uncontrollably.
コメディアンのジョークは観客をクラックさせ、手に負えないほど笑わせました。
giggle about
静かに、または何かについてばかげた方法で笑うこと。
例文
The group of friends couldn't stop giggling about the embarrassing moment they witnessed earlier.
友人のグループは、彼らが以前に目撃した恥ずかしい瞬間についてくすくす笑うのをやめることができませんでした。
Pick atの類似表現(同義語)
小さな詳細または取るに足らない詳細を批判または誤りを見つけること。
例文
He always nitpicks about the way I organize my desk, but it doesn't really matter in the grand scheme of things.
彼はいつも私が机を整理する方法についてつまらないですが、それは物事の壮大な計画では実際には重要ではありません。
不承認を表明したり、誰かまたは何かの過ちを見つけたりすること。
例文
She criticized his outfit, saying that it didn't match and looked sloppy.
彼女は彼の服装を批判し、それが一致せず、ずさんに見えたと言った。
fault-find
誰かまたは何かの欠陥や間違いを探して指摘すること。
例文
Her boss was always fault-finding and never seemed satisfied with her work, no matter how hard she tried.
彼女の上司は常に欠点発見であり、彼女がどんなに一生懸命努力しても、彼女の仕事に満足しているようには見えませんでした。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
laughを含む句動詞
laugh at vs pick at を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
laugh atまたはpick atの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はpick atよりも頻繁にlaugh atを使用します。これは、laugh atが社会的相互作用の一般的な部分であるユーモアと楽しみを表現するために使用されるためです。Pick atはあまり使用されておらず、使用されている場合は通常、誰かの行動や習慣を説明するなどの特定のコンテキストで使用されます。
非公式vs公式:laugh atとpick atの文脈での使用
Laugh atとpick atは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
laugh atとpick atのニュアンスについての詳細
laugh atとpick atのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Laugh atはしばしば気楽で遊び心のある口調を持っていますが、pick atは通常、特に誰かの外見や行動に言及する場合、批判的または否定的な口調を持っています。