句動詞"live on"と"live up to"

live onとlive up toの違い

Live on、食料、住居、衣類などの基本的な必需品を支払うのに十分なお金を持っていることを意味します。一方、live up to期待に応えたり、基準を満たしたりすることを意味します。

live on vs live up to:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Live on

  • 1基本的な必需品にお金を使うこと。

    They have to LIVE ON $ 200 a week.

    彼らは週に200ドルで生きなければなりません。

  • 2忘れられないように。

    He's been dead for many years, but his name LIVES ON.

    彼は何年も死んでいますが、彼の名前は生き続けています。

Live up to

  • 1期待や基準を満たすため。

    The concert didn't LIVE UP TO my expectations.

    コンサートは私の期待に応えられませんでした。

live onとlive up toの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

live on

例文

Many people live on a tight budget to save money.

多くの人々は、お金を節約するために厳しい予算で生活しています。

例文

She lives on a small pension after retiring.

彼女は引退後、少額の年金で生活しています。

live up to

例文

I hope this new restaurant lives up to the hype.

この新しいレストランが誇大宣伝に応えることを願っています。

例文

She always lives up to her parents' expectations.

彼女はいつも両親の期待に応えます。

Live onの類似表現(同義語)

基本的な必需品を支払うのに十分なお金を持っていること。

例文

Despite her low-paying job, she was able to make ends meet and live comfortably.

彼女の低賃金の仕事にもかかわらず、彼女は目的を達成し、快適に暮らすことができました。

生き残るために、または困難な状況に対処するために。

例文

After losing his job, he had to find ways to get by until he found a new one.

仕事を失った後、彼は新しい仕事を見つけるまで通り抜ける方法を見つけなければなりませんでした。

ほんの少しの何かで生きていけるように。

例文

During college, she had to survive on instant noodles and canned food due to her limited budget.

大学時代、彼女は予算が限られていたため、インスタントラーメンと缶詰食品で生き残る必要がありました。

Live up toの類似表現(同義語)

meet expectations

誰かの期待や要件を満たすため。

例文

As a manager, it's important to meet the expectations of your team and clients.

マネージャーとして、チームとクライアントの期待に応えることが重要です。

一定レベルの品質またはパフォーマンスに到達または超えること。

例文

The company strives to fulfill a high standard of customer service to retain loyal customers.

同社は、忠実な顧客を維持するために、カスタマーサービスの高水準を満たすよう努めています。

誰かや他の何かと同じかそれ以上であること。

例文

The new product needs to measure up to the quality of the existing ones to be successful in the market.

新製品が市場で成功するためには、既存の製品の品質を測定する必要があります。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

live on vs live up to を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

live onまたはlive up toの日常使用頻度はどちらが高いですか?

英語ではlive onlive up toの両方が一般的に使用されますが、日常会話ではlive onがより頻繁に使用されます。Live up toは、ビジネスや学術などの正式なコンテキストでより多く使用されます。

非公式vs公式:live onとlive up toの文脈での使用

Live up tolive onよりも正式なフレーズと見なされます。これは、より高いレベルの形式が必要な専門的または学術的な文脈でよく使用されます。一方、Live onは、カジュアルな会話で一般的に使用される非公式のフレーズです。

live onとlive up toのニュアンスについての詳細

live onのトーンは通常中立的または事実の問題ですが、live up to文脈に応じて肯定的または否定的な意味合いを持つことができます。誰かがlive onことができるとき、それは一般的に前向きなことと見なされます。しかし、誰かが期待live up toできない場合、それは否定的なことと見なすことができます。

live on & live up to:類義語と反意語

Live up to

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!