show outとshow overの違い
Show out、しばしば派手な、または注目を集める方法で何かを展示または展示することを意味しますが、show over場所やイベントを通して誰かを案内し、情報を提供し、質問に答えることを意味します。
show out vs show over:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Show out
- 1誰かを部屋や建物から連れ出すこと。
Her secretary SHOWED me OUT after the interview.
彼女の秘書はインタビューの後に私を見せてくれました。
Show over
- 1サイト内で誰かを連れて行くこと。
He SHOWED us OVER the scene of the accident.
彼は私たちに事故現場を見せてくれました。
show outとshow overの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
show out
例文
The host showed out the guests after the party.
ホストはパーティーの後にゲストを見せた。
例文
She shows out the visitors after the meeting.
彼女は会議の後に訪問者を見せびらかす。
show over
例文
The real estate agent showed us over the new apartment.
不動産業者は私たちに新しいアパートを見せてくれました。
例文
She shows over the art gallery to the visitors.
彼女は訪問者にアートギャラリーを見せます。
Show outの類似表現(同義語)
派手に、または自慢げに何かを表示すること。
例文
He likes to flaunt his wealth by driving expensive cars and wearing flashy jewelry.
彼は高価な車を運転し、派手な宝石を身に着けて彼の富を誇示するのが好きです。
何かを公に、しばしば誇りに思う、または自慢する方法で展示または展示すること。
例文
The new sports car was paraded around the neighborhood for everyone to see.
新しいスポーツカーは、誰もが見ることができるように近所を「パレード」しました。
Show overの類似表現(同義語)
guide around
場所やイベントを通じて誰かを導き、情報を提供し、質問に答えるため。
例文
The museum docent guided us around the exhibits, explaining the history and significance of each piece.
博物館のドセントは、展示品を案内し、各作品の歴史と重要性を説明してくれました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
show out vs show over を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
show outまたはshow overの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、show outはshow overほど一般的ではありません。Show overは、博物館や新しい職場など、誰かが新しい場所やイベントを案内されている状況でより頻繁に使用されます。Show outはあまり使用されず、通常、誰かが持っている、またはできることを誇示したい状況で使用されます。
非公式vs公式:show outとshow overの文脈での使用
Show outとshow overはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、show overは、職場のツアーを行ったり、物件の周りをクライアントに案内したりするなど、専門的な設定でよく使用されるため、少しフォーマルな場合があります。
show outとshow overのニュアンスについての詳細
show outとshow overのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Show outしばしば自慢または派手な口調を持っていますが、show overは通常、特に新しい場所やイベントを通して誰かを導くときに、有益で役立つ口調を持っています。