stick atとstick withの違い
Stick at困難や困難にもかかわらず何かをし続けることを意味し、stick with誰かまたは何かに忠実であり続けるか、献身的であり続けることを意味します。
stick at vs stick with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Stick at
- 1困難の中でも何かをし続けること。
She found the course very tough but she STUCK AT it and did well in the end.
彼女はコースが非常に難しいと感じましたが、彼女はそれに固執し、最終的にはうまくいきました。
Stick with
- 1何かを変えないこと。
We'd better STICK WITH our original idea.
私たちは元のアイデアに固執したほうがいいです。
- 2誰かの近くにとどまるために。
He told the children to STICK WITH him in the station.
彼は子供たちに駅で彼と一緒に固執するように言いました。
- 3忘れられないように。
The details have STUCK WITH me ever since.
それ以来、詳細は私に固執しています。
- 4難しいことや不快なことを続けること。
I STUCK WITH the job though I found it very stressful.
私はそれが非常にストレスを感じましたが、私は仕事に固執しました。
stick atとstick withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
stick at
例文
He always sticks at his goals, no matter how hard they are.
彼はどんなに難しくても、常に目標に「固執」します。
例文
She sticks at her studies, even when she feels overwhelmed.
彼女は圧倒されていると感じたときでさえ、彼女の研究に固執します。
stick with
例文
I decided to stick with my original plan.
私は当初の計画に固執することにしました。
例文
She sticks with her exercise routine every day.
彼女は毎日運動ルーチンに固執しています。
Stick atの類似表現(同義語)
困難や挫折にもかかわらず何かをし続けること。
例文
She decided to persevere with her studies even though she found the subject challenging.
彼女は、その主題が難しいと感じたにもかかわらず、彼女の研究に「忍耐する」ことに決めました。
Stick withの類似表現(同義語)
stand by
困難または困難な時期に誰かをサポートしたり、忠実であり続けること。
例文
Her family promised to stand by her during her recovery from surgery.
彼女の家族は、彼女が手術から回復している間、彼女を「待機」することを約束しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
stickを含む句動詞
stick at vs stick with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
stick atまたはstick withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で一般的に使用されますが、stick withstick atよりもわずかに一般的です。これは、stick withが人間関係、仕事、趣味など、より幅広いコンテキストで使用できるのに対し、stick atは主にタスクやアクティビティに使用されるためです。
非公式vs公式:stick atとstick withの文脈での使用
Stick atとstick withは、カジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、stick withは、ビジネスや学術の文脈など、より正式な設定で使用して、コミットメントや献身の感覚を伝えることもできます。
stick atとstick withのニュアンスについての詳細
stick atとstick withのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Stick at、障害や課題を克服することに関連する場合、しばしば断固とした、または忍耐強い口調を持っていますが、stick withは通常、特に人々や人間関係に言及する場合、協力的または忠実な口調を持っています。