walk offとwalk off withの違い
Walk off、多くの場合、カジュアルまたはさりげない方法で場所や状況を離れることを意味しますが、walk off with許可なく何かを取るか、何かを簡単に獲得することを意味します。
walk off vs walk off with:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Walk off
- 1病気や気分の悪さの影響を減らすために散歩に行くこと。
I tried to WALK OFF my hangover.
私は二日酔いから立ち去ろうとしました。
Walk off with
- 1簡単に勝つために。
He WALKED OFF WITH the award.
彼は賞を持って立ち去った。
- 2許可なく何かを取ったり、盗んだりすること。
Someone WALKED OFF WITH my umbrella so I got soaked.
誰かが私の傘を持って立ち去ったので、私はびしょ濡れになりました。
walk offとwalk off withの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
walk off
例文
I need to walk off this headache.
私はこの頭痛を立ち去る必要があります。
例文
She walks off her stress by taking a stroll in the park.
彼女は公園を散歩することでストレスを取り除きます。
walk off with
例文
She walked off with the last piece of cake.
彼女は最後のケーキを持って立ち去った。
例文
He walks off with the best ideas in the meeting.
彼は会議で最高のアイデアを持って立ち去ります。
Walk offの類似表現(同義語)
場所や状況から離れること。
例文
I need to leave the office early today to attend a doctor's appointment.
私は医者の予約に出席するために今日早くオフィスを去る必要があります。
建物または場所を離れること。
例文
After the concert ended, we exited the stadium and headed to a nearby restaurant.
コンサートが終わった後、私たちはスタジアムを出て、近くのレストランに向かいました。
Walk off withの類似表現(同義語)
許可なく、または違法に何かを奪うこと。
例文
Someone broke into my car and stole my laptop and phone.
誰かが私の車に侵入し、私のラップトップと電話を盗んだ。
小さなものや価値のないものを盗むこと。
例文
The cashier was caught pilfering money from the cash register.
レジ係はレジからお金を盗むのを捕らえられました。
何かを素早く力強く取ること。
例文
He snatched the last slice of pizza before anyone else could grab it.
彼は他の誰かがそれをつかむことができる前にピザの最後のスライスを奪った。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
walk off vs walk off with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
walk offまたはwalk off withの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、walk offはwalk off withよりも一般的です。これは、walk offがパーティーを離れたり会話を終了したりするなど、さまざまな状況で使用されるのに対し、walk off withは許可なく何かを取ったり、簡単に何かを獲得したりすることに特化しているためです。
非公式vs公式:walk offとwalk off withの文脈での使用
Walk offとwalk off withはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、walk off with許可なく何かを取ることを説明するために使用される場合、否定的な意味合いを持つ可能性があります。
walk offとwalk off withのニュアンスについての詳細
walk offのトーンは一般的にカジュアルでさりげないものですが、walk off withのトーンは文脈によって異なります。許可なく何かを取ることを説明するために使用される場合、それは否定的または卑劣な口調を持つことができます。何かに勝つことを簡単に説明するために使用されるとき、それは自信または自慢の口調を持つことができます。