Diferencias entre come into y come out
Come into generalmente significa entrar en un lugar o recibir algo, mientras que come out generalmente significa salir de un lugar o revelar algo.
Significados y Definiciones: come into vs come out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come into
- 1Ser importante o relevante.
Money doesn't COME INTO it; I simply will not do it under any circumstances.
El dinero no entra en él; Simplemente no lo haré bajo ninguna circunstancia.
- 2Heredar.
She CAME INTO a lot of money when her grandmother died.
Ganó mucho dinero cuando su abuela murió.
Come out
- 1A un secreto se revela.
The details of the scandal CAME OUT in the press and she had to resign.
Los detalles del escándalo salieron en la prensa y tuvo que dimitir.
- 2Para ser publicado o disponible de otro modo para el público.
The band's new CD is COMING OUT in September.
El nuevo CD de la banda saldrá en septiembre.
- 3Desaparecer cuando se lava.
The red wine I spilt just will not COME OUT of the carpet no matter what I try to clean it with.
El vino tinto que derramé simplemente no saldrá de la alfombra sin importar con qué intente limpiarlo.
- 4Para que la gente sepa que eres lesbiana o gay.
She CAME OUT at university and has been living with her partner, Jane, for the last couple of years.
Salió del armario en la universidad y ha estado viviendo con su pareja, Jane, durante los últimos dos años.
- 5A cuando aparece el sol.
It started cloudy, but then the sun CAME OUT and we all went to the park.
Comenzó nublado, pero luego salió el sol y todos fuimos al parque.
Ejemplos de Uso de come into y come out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come into
Ejemplo
She will come into a large inheritance when her uncle passes away.
Ella entrará en una gran herencia cuando su tío fallezca.
Ejemplo
He comes into a fortune when his grandfather dies.
Llega a una fortuna cuando muere su abuelo.
come out
Ejemplo
The truth about the scandal finally came out.
La verdad sobre el escándalo finalmente salió a la luz.
Ejemplo
The new movie comes out next week.
La nueva película se estrena la semana que viene.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come into
Obtener o tomar posesión de algo.
Ejemplo
She acquired a new car after saving up for years.
Ella adquirió un auto nuevo después de ahorrar durante años.
Recibir dinero, bienes u otros bienes de alguien que ha fallecido.
Ejemplo
He inherited a large sum of money from his grandfather.
Heredó una gran suma de dinero de su abuelo.
Asumir la propiedad o el control de algo.
Ejemplo
The new owner took possession of the company after the previous owner retired.
El nuevo propietario tomó posesión de la empresa después de que el propietario anterior se jubilara.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come out
Dar a conocer o hacer visible algo que antes estaba oculto o secreto.
Ejemplo
The celebrity finally revealed her true identity after years of speculation.
La celebridad finalmente reveló su verdadera identidad después de años de especulaciones.
Admitir o reconocer algo que uno ha hecho mal o de lo que se avergüenza.
Ejemplo
He confessed to stealing the money from the cash register.
Confesó haber robado el dinero de la caja registradora.
Hacerse aparente o visible después de haber sido ocultado u oscuro.
Ejemplo
The sun emerged from behind the clouds, casting a warm glow over the city.
El sol emergió de detrás de las nubes, proyectando un cálido resplandor sobre la ciudad.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "into"
Explorando come into vs come out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come into o come out?
En la conversación diaria, las personas usan come out con más frecuencia que come into. Esto se debe a que come out utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como salir de casa o revelar un secreto. Come in no se usa tanto Come into. Se utiliza principalmente cuando hablamos de recibir algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, come out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come into y come out
Come into y come out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come into y come out
El tono de Come Into y Come Out puede diferir según el contexto. Come into a menudo tiene un tono positivo o emocionado cuando se relaciona con recibir algo, mientras que come out suele tener un tono serio o reservado, especialmente cuando se refiere a revelar información o emociones.