Phrasal verbs "drop off" y "run off"

Diferencias entre drop off y run off

Drop off generalmente significa dejar a alguien o algo en un lugar específico, mientras que run off* generalmente significa irse rápida y repentinamente, a menudo sin permiso.

Significados y Definiciones: drop off vs run off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Drop off

  • 1Llevar algo o alguien a un lugar y dejarlo allí.

    I DROPPED the kids OFF at school on my way to work.

    Dejé a los niños en la escuela de camino al trabajo.

  • 2Para conciliar el sueño.

    I DROPPED OFF during the play and woke up when it ended.

    ME DEJÉ durante la obra y me desperté cuando terminó.

  • 3Disminuir en número o cantidad.

    Sales have DROPPED OFF in the last few months.

    Las ventas han caído en los últimos meses.

Run off

  • 1Para hacer fotocopias.

    RUN OFF two hundred copies Could you of this report, please.

    TIRA doscientas copias ¿Podría usted leer este informe, por favor?

Ejemplos de Uso de drop off y run off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

drop off

Ejemplo

I will drop off the package at the post office.

Dejaré el paquete en la oficina de correos.

Ejemplo

She drops off her kids at school every morning.

Ella deja a sus hijos en la escuela todas las mañanas.

run off

Ejemplo

Please run off fifty copies of the flyer for the event.

Por favor, corre cincuenta copias del folleto para el evento.

Ejemplo

She runs off the meeting agenda every week.

Ella corre la agenda de la reunión todas las semanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Drop off

Llevar algo a un lugar específico y dejarlo allí.

Ejemplo

I need to deliver this package to the post office before it closes.

Necesito entregar este paquete en la oficina de correos antes de que cierre.

Abandonar u olvidar algo u olvidar algo o alguien en un lugar específico.

Ejemplo

She accidentally left her phone behind at the restaurant and had to go back for it.

Accidentalmente dejó su teléfono en el restaurante y tuvo que volver a buscarlo.

Dejar algo, generalmente dinero, en un lugar específico para su custodia o uso futuro.

Ejemplo

He needs to deposit his paycheck at the bank before it expires.

Necesita depositar su cheque de pago en el banco antes de que caduque.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Run off

Salir rápida y repentinamente, a menudo sin permiso.

Ejemplo

He bolted from the meeting when he realized he was running late for another appointment.

Se retiró de la reunión cuando se dio cuenta de que llegaba tarde a otra cita.

Escapar o huir de una situación peligrosa o desagradable.

Ejemplo

The villagers had to flee their homes when the volcano erupted.

Los aldeanos tuvieron que huir de sus hogares cuando el volcán entró en erupción.

Irse en secreto y a menudo con algo que pertenece a otra persona.

Ejemplo

The thief absconded with the valuable painting from the museum.

El ladrón se dio a la fuga con el valioso cuadro del museo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando drop off vs run off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: drop off o run off?

En la conversación diaria, las personas usan drop off con más frecuencia que run off. Esto se debe a que drop off se utiliza para actividades más rutinarias, como dejar a los niños en la escuela o dejar paquetes en la oficina de correos. Run off es menos común y generalmente se usa en situaciones en las que alguien se va abruptamente o sin permiso.

Informal vs Formal: Uso Contextual de drop off y run off

Drop off y run off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de drop off y run off

El tono de drop off y run off puede diferir según el contexto. Drop Off a menudo tiene un tono útil o responsable cuando se relaciona con dejar a alguien o algo en un lugar específico, mientras que run off* generalmente tiene un tono negativo o de desaprobación, especialmente cuando se refiere a irse sin permiso o responsabilidad.

drop off y run off: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!