Diferencias entre get away y get away with
Get away significa escapar o abandonar un lugar, mientras que get away with significa hacer algo malo o ilegal sin ser atrapado o castigado.
Significados y Definiciones: get away vs get away with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Get away
- 1Para escapar.
The robbers GOT AWAY in a stolen car, which the police later found abandoned.
Los ladrones escaparon en un coche robado, que la policía encontró más tarde abandonado.
- 2Para ir de vacaciones o para una escapada.
We love to GET AWAY from everything and relax in the country.
Nos encanta ALEJARNOS de todo y relajarnos en el campo.
- 3Para moverse, sal de algún lugar.
He didn't come because he was stuck at work and couldn't GET AWAY.
No vino porque estaba atrapado en el trabajo y no podía escapar.
Get away with
- 1A no ser descubierto, criticado o castigado por hacer algo mal.
Thieves GOT AWAY WITH two Picassos, which were never found.
Los ladrones se escaparon con dos Picassos, que nunca fueron encontrados.
- 2Lograr algo, a pesar de no hacerlo correctamente o de manera adecuada.
Do you think we could GET AWAY WITH using the cheaper product?
¿Crees que podríamos salirnos con la nuestra usando el producto más barato?
Ejemplos de Uso de get away y get away with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
get away
Ejemplo
The thief tried to get away, but the police caught him.
El ladrón intentó escapar, pero la policía lo atrapó.
Ejemplo
She always gets away with not doing her homework.
Siempre se sale con la suya al no hacer su tarea.
get away with
Ejemplo
He tried to get away with cheating on the test.
Trató de salirse con la suya haciendo trampa en el examen.
Ejemplo
She always gets away with being late to work.
Siempre se sale con la suya llegando tarde al trabajo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get away
Para alejarse de una situación o lugar peligroso o desagradable.
Ejemplo
The hiker was lucky to escape the bear attack with only minor injuries.
El excursionista tuvo suerte de escapar del ataque del oso con heridas leves.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get away with
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "away"
- come away
- play away
- run away
- explain away
- waste away
Phrasal Verbs con "away with"
Explorando get away vs get away with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get away o get away with?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero get away es más común. A menudo se usa cuando se habla de tomar un descanso o irse de vacaciones. Get away with se usa con menos frecuencia, principalmente cuando se habla de alguien que ha hecho algo malo y no ha sido atrapado o castigado.
Informal vs Formal: Uso Contextual de get away y get away with
Get Away y Get Away with son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, get away with puede verse como más negativo o incluso acusatorio, por lo que puede no ser apropiado en entornos más formales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de get away y get away with
El tono de get away suele ser neutral o positivo, lo que indica un deseo de escapar o tomar un descanso. Por el contrario, el tono de get away with puede ser negativo o crítico, sugiriendo desaprobación de las acciones de alguien.