Phrasal verbs "get away" y "slip away"

Diferencias entre get away y slip away

Get away generalmente significa escapar o abandonar un lugar, mientras que slip away generalmente significa irse en silencio o sin ser notado.

Significados y Definiciones: get away vs slip away

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Get away

  • 1Para escapar.

    The robbers GOT AWAY in a stolen car, which the police later found abandoned.

    Los ladrones escaparon en un coche robado, que la policía encontró más tarde abandonado.

  • 2Para ir de vacaciones o para una escapada.

    We love to GET AWAY from everything and relax in the country.

    Nos encanta ALEJARNOS de todo y relajarnos en el campo.

  • 3Para moverse, sal de algún lugar.

    He didn't come because he was stuck at work and couldn't GET AWAY.

    No vino porque estaba atrapado en el trabajo y no podía escapar.

Slip away

  • 1Perder una oportunidad o la posibilidad de ganar, triunfar, etc.

    Their hopes of getting back into the game SLIPPED AWAY after the second goal.

    Sus esperanzas de volver al partido se esfumaron después del segundo gol.

  • 2Pasar rápido ( tiempo ).

    The year has SLIPPED AWAY and it is hard to believe it's over.

    El año se ha escapado y es difícil creer que haya terminado.

Ejemplos de Uso de get away y slip away en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

get away

Ejemplo

The thief tried to get away, but the police caught him.

El ladrón intentó escapar, pero la policía lo atrapó.

Ejemplo

She always gets away with not doing her homework.

Siempre se sale con la suya al no hacer su tarea.

slip away

Ejemplo

Their chances of winning the game slipped away after the second goal.

Sus posibilidades de ganar el partido se esfumaron tras el segundo gol.

Ejemplo

Time slips away when you're having fun.

El tiempo se escapa cuando te diviertes.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get away

Hacer una pausa o dejar de hacer algo por un corto período de tiempo.

Ejemplo

I need to take a break from work and go for a walk to clear my head.

Necesito tomarme un descanso del trabajo y salir a caminar para despejar mi mente.

Para alejarse de una situación peligrosa o desagradable.

Ejemplo

The prisoner managed to escape from the maximum-security prison after months of planning.

El prisionero logró escapar de la prisión de máxima seguridad después de meses de planificación.

Tomarse un tiempo libre del trabajo o la escuela para viajar o relajarse.

Ejemplo

We're planning to go on vacation next month and visit some national parks.

Estamos planeando irnos de vacaciones el próximo mes y visitar algunos parques nacionales.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Slip away

Abandonar un lugar en silencio o en secreto sin ser notado.

Ejemplo

She decided to sneak out of the party early and avoid saying goodbye to everyone.

Decidió escabullirse de la fiesta antes de tiempo y evitar despedirse de todos.

Abandonar un lugar o situación rápidamente y sin llamar la atención.

Ejemplo

When the boss started asking questions, he decided to make himself scarce and leave the meeting room.

Cuando el jefe comenzó a hacer preguntas, decidió hacerse escaso y abandonar la sala de reuniones.

Pasar desapercibido o desatendido debido a la falta de atención o descuido.

Ejemplo

The mistake slipped through the cracks and wasn't caught until it was too late.

El error se escapó y no se detectó hasta que fue demasiado tarde.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando get away vs slip away: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get away o slip away?

En la conversación diaria, las personas usan get away con más frecuencia que slip away. Esto se debe a que get away se usa para situaciones más comunes, como salir del trabajo o tomar un descanso. Slip away no se usa tanto Slip away. Se utiliza principalmente cuando hablamos de alguien que se va sin ser notado. Entonces, aunque se usan ambas frases, get away es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de get away y slip away

Get away y slip away son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de get away y slip away

El tono de get away y slip away puede diferir según el contexto. Get Away a menudo conlleva una sensación de alivio o emoción cuando se relaciona con escapar o tomar un descanso, mientras que Slip Away generalmente tiene un tono furtivo o secreto, especialmente cuando se refiere a irse sin ser notado.

get away y slip away: Sinónimos y Antónimos

Get away

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!