Diferencias entre give off y give out
Give off y give out son verbos compuestos que implican dar algo, pero tienen significados diferentes. Dar significa Give Off significa emitir o liberar algo, como un olor o calor. Por otro lado, give out significa distribuir o repartir algo, como volantes o comida.
Significados y Definiciones: give off vs give out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Give off
- 1Emitir contaminación u otra cosa desagradable.
The police stopped the van because it was GIVING OFF a lot of black smoke.
La policía detuvo la camioneta porque estaba DESPIDIENDO mucho humo negro.
- 2Comportarte de una manera que haga que la gente piense en ti de cierta manera.
She GIVES OFF an air of nobility.
DESPRENDE un aire de nobleza.
- 3Para expandirse.
The company is GIVING OFF all over the country.
La empresa está REGALANDO en todo el país.
- 4Seguir o tomar una de las 2 o más ramas (instrucciones, en código máquina) en la escritura de un programa de computadora (usando software de sistema para un lenguaje de programación).
code can be GIVEN OFF while requiring A particular application of a processing minimal run - time support.
El código se puede DAR OFF mientras se requiere una aplicación particular de un soporte de tiempo de ejecución mínimo de procesamiento.
Give out
- 1Para distribuir.
Somebody was GIVING leaflets OUT in front of the underground station.
Alguien estaba repartiendo volantes frente a la estación de metro.
- 2Dejar de trabajar, por la edad o el uso excesivo.
I'd been having trouble with my laptop and it finally GAVE OUT at the weekend.
Había tenido problemas con mi computadora portátil y finalmente se AGOTÓ el fin de semana.
- 3No tener más suministro.
The water GAVE OUT after a week in the desert.
El agua se agotó después de una semana en el desierto.
- 4Para hacer público.
They GAVE the names of the winners OUT last night.
Anoche dieron a conocer los nombres de los ganadores.
- 5Para emitir.
The factory GIVES OUT a lot of fumes.
La fábrica EMITE MUCHOS humos.
- 6Terminar o terminar en algún lugar.
The path GIVES OUT halfway around the lake.
El camino se da a la mitad del lago.
- 7Para hacer un sonido o ruido.
She GAVE OUT a moan.
Ella soltó un gemido.
- 8Leer en voz alta las palabras de un himno o salmo para el canto congregacional.
He GAVE OUT the psalm.
Él DIO EL salmo.
Ejemplos de Uso de give off y give out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
give off
Ejemplo
The flowers give off a sweet smell in the spring.
Las flores desprenden un olor dulce en primavera.
Ejemplo
The lamp gives off a soft, warm light.
La lámpara emite una luz suave y cálida.
give out
Ejemplo
The teacher will give out the test papers at the start of the class.
El profesor entregará los exámenes al comienzo de la clase.
Ejemplo
She gives out free samples at the mall.
Ella reparte muestras gratis en el centro comercial.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give off
Liberar o desprender algo, como un olor, gas o luz.
Ejemplo
The flowers emitted a sweet fragrance that filled the entire room.
Las flores emitían una dulce fragancia que llenaba toda la habitación.
Para emitir energía o calor en todas las direcciones.
Ejemplo
The sun radiated warmth and light, making it a perfect day for a picnic.
El sol irradiaba calor y luz, por lo que era un día perfecto para un picnic.
Emitir una fuerte impresión o sentimiento, como confianza o felicidad.
Ejemplo
She exuded positivity and enthusiasm, which made everyone around her feel uplifted.
Exudaba positividad y entusiasmo, lo que hizo que todos a su alrededor se sintieran animados.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give out
Repartir o entregar algo a un grupo de personas.
Ejemplo
The volunteers distributed food and water to the homeless people in the park.
Los voluntarios distribuyeron comida y agua a las personas sin hogar en el parque.
Para dar o proporcionar algo, especialmente desde una máquina o dispensador.
Ejemplo
The vending machine dispensed snacks and drinks to the hungry students during the break.
La máquina expendedora dispensó bocadillos y bebidas a los estudiantes hambrientos durante el recreo.
Dar o proporcionar algo oficialmente, como una declaración o advertencia.
Ejemplo
The government issued a travel advisory to warn citizens about the potential risks of visiting certain countries.
El gobierno emitió un aviso de viaje para advertir a los ciudadanos sobre los riesgos potenciales de visitar ciertos países.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "give"
Phrasal Verbs con "off"
Phrasal Verbs con "out"
- freak out
- chicken out
- trip out
- wimp out
- spell out
Explorando give off vs give out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give off o give out?
En la conversación cotidiana, give out es más común que give off. Esto se debe a que dar out se usa para tareas y rutinas más diarias, como dar out dulces en Halloween o repartir volantes para un evento. Give Off no se usa tanto Give Off. Se utiliza principalmente cuando hablamos de olores o calor. Entonces, aunque se usan ambas frases, give out* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de give off y give out
Give off y give out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de give off y give out
El tono de give off y give out puede diferir según el contexto. Give off a menudo tiene un tono descriptivo o científico cuando se relaciona con los olores o el calor, mientras que give out suele tener un tono servicial y generoso, especialmente cuando se refiere a la distribución de artículos o recursos.