Phrasal verbs "lash out" y "rush out"

Diferencias entre lash out y rush out

Lash out significa expresar repentinamente enojo o frustración hacia alguien o algo, mientras que rush out significa abandonar un lugar rápidamente y a toda prisa.

Significados y Definiciones: lash out vs rush out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Lash out

  • 1Volverse violento de repente.

    He LASHED OUT and broke the man's nose.

    Se ENFURECIÓ y le rompió la nariz al hombre.

  • 2Reaccionar con enojo.

    He LASHES OUT when things don't go his way.

    Arremete cuando las cosas no salen como él quiere.

  • 3Gastar mucho dinero en lujos.

    I LASHED OUT in the sales last week.

    ARREMETÍ en las rebajas de la semana pasada.

Rush out

  • 1Lanzar o poner algo a la venta rápidamente.

    They RUSHED the single OUT after it started getting airplay.

    Se apresuraron a sacar el sencillo después de que comenzara a salir al aire.

Ejemplos de Uso de lash out y rush out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

lash out

Ejemplo

When he gets angry, he tends to lash out at others.

Cuando se enoja, tiende a arremeter contra los demás.

Ejemplo

She lashes out when she feels cornered.

Ella arremete cuando se siente acorralada.

rush out

Ejemplo

The company rushed out a new version of the software to fix the bug.

La compañía se apresuró a lanzar una nueva versión del software para corregir el error.

Ejemplo

She rushes out new designs whenever there's a fashion trend.

Ella se apresura a sacar nuevos diseños cada vez que hay una tendencia de moda.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Lash out

blow up

Expresar repentinamente enojo o frustración hacia alguien o algo.

Ejemplo

He blew up at his boss after being passed over for a promotion.

Explotó contra su jefe después de que no lo pasaran por alto para un ascenso.

Sentirse extremadamente molesto o ansioso por algo.

Ejemplo

She freaked out when she saw the spider crawling on her bed.

Se asustó cuando vio a la araña arrastrándose sobre su cama.

fly off the handle

Perder los estribos de repente o enojarse mucho.

Ejemplo

He flew off the handle when he found out his car had been towed.

Se le escapó la manija cuando se enteró de que su auto había sido remolcado.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Rush out

Abandonar un lugar rápida y repentinamente.

Ejemplo

She bolted out of the meeting when she realized she was late for her flight.

Ella salió corriendo de la reunión cuando se dio cuenta de que llegaba tarde a su vuelo.

Abandonar un lugar de forma rápida y urgente.

Ejemplo

He dashed out of the house to catch the last train of the night.

Salió corriendo de la casa para tomar el último tren de la noche.

Abandonar un lugar rápidamente y de manera desorganizada.

Ejemplo

They scrambled out of the burning building as soon as the alarm went off.

Salieron del edificio en llamas tan pronto como sonó la alarma.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "lash"

Phrasal Verbs con "out"

Explorando lash out vs rush out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: lash out o rush out?

En la conversación diaria, las personas usan rush out con más frecuencia que lash out. Esto se debe a que rush out se usa para situaciones más comunes, como salir del trabajo o hacer recados. Lash out* no se usa tanto, pero sigue siendo una frase común que se usa cuando alguien expresa enojo o frustración repentinos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de lash out y rush out

Lash Out y rush out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de lash out y rush out

El tono de lash out y rush out puede diferir según el contexto. Lash out suele tener un tono negativo o agresivo cuando se relaciona con la expresión de ira o frustración, mientras que rush out suele tener un tono neutro o urgente, especialmente cuando se refiere a abandonar un lugar rápidamente.

lash out y rush out: Sinónimos y Antónimos

Lash out

Sinónimos

Antónimos

Rush out

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!