Diferencias entre let out y spill out
Let Out significa permitir que algo o alguien salga de un lugar o libere un sonido, mientras que spill out significa verter o spill out accidentalmente de un recipiente o espacio.
Significados y Definiciones: let out vs spill out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Let out
- 1Permitir salir o salir.
The convict was LET OUT of prison after serving five years of an eight - year sentence.
El convicto fue LIBERADO de prisión después de cumplir cinco años de una condena de ocho años.
- 2Para hacer un sonido.
He LET OUT a huge sigh of relief when he heard the results.
Dejó escapar un gran suspiro de alivio cuando escuchó los resultados.
- 3Para hacer la ropa más grande.
I've put on so much weight that I'm going to have to LET my suits OUT.
He engordado tanto que voy a tener que DEJAR SALIR mis trajes.
Spill out
- 1A cuando un gran número de personas abandonan un lugar al mismo tiempo.
The crowd SPILLED OUT onto the streets after the match had ended.
La multitud se desparramó por las calles después de que terminó el partido.
- 2Salir o salir de una caja, contenedor, etc.
The container was cracked and the chemicals SPILLED OUT.
El contenedor estaba agrietado y los productos químicos se derramaron.
- 3Expresar o mostrar emociones abiertamente.
I let my frustration SPILL OUT.
Dejé que mi frustración se derramara.
Ejemplos de Uso de let out y spill out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
let out
Ejemplo
Please let out the dog; he needs to go for a walk.
Por favor, deja salir al perro; Necesita salir a caminar.
Ejemplo
She lets out the cat every morning.
Ella deja salir al gato todas las mañanas.
spill out
Ejemplo
The water spilled out of the glass when it tipped over.
El agua se derramó del vaso cuando se volcó.
Ejemplo
When she opens her purse, everything spills out onto the floor.
Cuando abre su bolso, todo se derrama en el suelo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Let out
Permitir que algo o alguien abandone un lugar o situación.
Ejemplo
She released a sigh of relief after finishing her exam.
Ella soltó un suspiro de alivio después de terminar su examen.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Spill out
Para llenar o ir más allá de los límites de un contenedor o espacio.
Ejemplo
The river overflowed due to heavy rainfall, causing flooding in nearby areas.
El río se desbordó debido a las fuertes lluvias, causando inundaciones en las zonas cercanas.
Ejemplo
The confidential information leaked out of the company's database, causing a security breach.
La información confidencial se filtró de la base de datos de la empresa, provocando una brecha de seguridad.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "spill"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando let out vs spill out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: let out o spill out?
En la conversación diaria, las personas usan let out con más frecuencia que spill out. Esto se debe a que let out se utiliza para situaciones más comunes, como liberar un sonido o permitir que alguien abandone un lugar. Spill out es menos común y generalmente se usa en contextos específicos, como describir un líquido que se vierte accidentalmente de un recipiente.
Informal vs Formal: Uso Contextual de let out y spill out
Let out y spill out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de let out y spill out
El tono de let out y spill out puede diferir según el contexto. Let Out a menudo tiene un tono de alivio o felicidad cuando se relaciona con la liberación de emociones o Let Out. Por otro lado, spill out suele tener un tono negativo o frustrado, especialmente cuando se spill out cuando se refiere a un accidente o error.