句動詞"hit back"と"hit with"

hit backとhit withの違い

Hit back攻撃や批判に報復したり対応したりすることを意味し、hit with問題や罰などの否定的な何かによって影響を受けることを意味します。

hit back vs hit with:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Hit back

  • 1攻撃または批判すること。

    The president HIT BACK at her critics in a speech last night.

    大統領は昨夜の演説で彼女の批評家に反撃した。

Hit with

  • 1情報やニュースで誰かを驚かせるため。

    He HIT me WITH the details of their demands.

    彼は彼らの要求の詳細で私を殴った。

hit backとhit withの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

hit back

例文

She hit back at her critics during the interview.

彼女はインタビュー中に批評家に反撃しました。

例文

He hits back at the negative comments on social media.

彼はソーシャルメディア上の否定的なコメントに反撃します。

hit with

例文

She hit him with the news that she was pregnant.

彼女は妊娠しているというニュースで彼を殴った

例文

He hits her with the news of his promotion.

彼は彼の昇進のニュースで彼女を殴る

Hit backの類似表現(同義語)

攻撃や批判に反撃や批判で対応すること。

例文

After being insulted, he decided to retaliate and insulted the person back.

侮辱された後、彼は報復することを決心し、その人を侮辱しました。

攻撃や批判に抵抗したり、身を守ること。

例文

She decided to fight back against the bullies who were harassing her at school.

彼女は学校で彼女に嫌がらせをしていたいじめっ子に対して反撃することに決めました。

同様のアクションまたは動作でアクションまたは動作に応答すること。

例文

When someone does something nice for you, it's important to respond in kind and do something nice for them in return.

誰かがあなたのために何か良いことをするとき、現物で応答し*、見返りに彼らのために何か良いことをすることが重要です。

Hit withの類似表現(同義語)

問題や病気の影響を受けること。

例文

He was afflicted by a rare disease that made it difficult for him to walk.

彼は歩くのを困難にするまれな病気に苦しんでいました。

問題や病気による痛みや困難を経験すること。

例文

She suffers from migraines and often has to take medication to manage the pain.

彼女は片頭痛に苦しんでおり、痛みを管理するために薬を服用しなければならないことがよくあります。

ネガティブなことの最悪の影響を経験すること。

例文

The employees bore the brunt of the company's financial losses and had to take pay cuts and work longer hours.

従業員は会社の経済的損失の矢面に立たされ、賃金削減と長時間労働をしなければなりませんでした。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

hit back vs hit with を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

hit backまたはhit withの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話では、人々はhit backよりも頻繁にhit withを使用します。これは、hit withがより幅広い状況で使用できるのに対し、hit back誰かが攻撃または批判されている状況により固有であるためです。ただし、どちらのフレーズも日常会話で一般的に使用されています。

非公式vs公式:hit backとhit withの文脈での使用

Hit backhit withは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。

hit backとhit withのニュアンスについての詳細

hit backhit withのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Hit back攻撃や批判への対応に関連する場合、防御的または攻撃的な口調をとることがよくありますが、hit withは通常、特に問題や罰の影響を受けることに言及する場合、否定的または不幸な口調を持っています。

hit back & hit with:類義語と反意語

Hit with

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!