Phrasal verbs "come off" y "get off"

Diferencias entre come off y get off

Get off generalmente significa dejar o retirarse físicamente de un lugar u objeto, mientras que come off generalmente significa tener éxito o dar la impresión de algo.

Significados y Definiciones: come off vs get off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come off

  • 1A cuando algo se rompe.

    I picked it up and the handle CAME OFF in my hand.

    Lo levanté y el mango se desprendió en mi mano.

  • 2Para tener éxito.

    I was surprised when the plan CAME OFF so easily.

    Me sorprendió cuando el plan salió tan fácilmente.

Get off

  • 1Para escapar del castigo.

    He GOT OFF on a technicality and left the court a free man.

    Se bajó por un tecnicismo y salió de la cancha como un hombre libre.

  • 2Para bajar de un autobús, tren, etc.

    We GOT OFF the bus and walked to my house.

    Nos bajamos del autobús y caminamos hasta mi casa.

  • 3Para terminar, deja el trabajo.

    I like to GET OFF early on Fridays.

    Me gusta BAJARME temprano los viernes.

  • 4Para iniciar un viaje.

    We need to GET OFF early to avoid the rush hour traffic.

    Necesitamos BAJARNOS temprano para evitar el tráfico de la hora pico.

  • 5Para ayudar a un bebé o niño a dormir.

    I can't GET the kids OFF because of the noise from next door.

    No puedo sacar a los niños debido al ruido de la puerta de al lado.

  • 6Para llegar al orgasmo, ten relaciones sexuales.

    We GOT OFF last night.

    Nos bajamos anoche.

  • 7Lograr disparar un arma.

    She GOT OFF a few shots before she was arrested.

    Se bajó unos cuantos tiros antes de ser arrestada.

  • 8Dejar de hablar por teléfono.

    Let me know when he GETS OFF the phone as I need to make a call.

    Avísame cuando CUELGUE el teléfono, ya que necesito hacer una llamada.

  • 9Para escribir o enviar cartas, mensajes, etc.

    I GOT three emails OFF before the meeting.

    Recibí tres correos electrónicos antes de la reunión.

  • 10Decir o escribir algo gracioso.

    She GOT OFF some jokes at the start of her presentation.

    Ella se quitó algunos chistes al comienzo de su presentación.

Ejemplos de Uso de come off y get off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come off

Ejemplo

The button came off my shirt.

El botón se desprendió de mi camisa.

Ejemplo

The paint comes off the wall easily.

La pintura se desprende de la pared fácilmente.

get off

Ejemplo

I always get off the bus at the park.

Siempre bajo del autobús en el parque.

Ejemplo

She gets off the train at the city center.

Se baja del tren en el centro de la ciudad.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come off

Lograr o lograr algo con éxito a pesar de los desafíos u obstáculos.

Ejemplo

She managed to pull off the surprise party without her sister finding out.

Se las arregló para llevar a cabo la fiesta sorpresa sin que su hermana se enterara.

Transmitir una determinada imagen o percepción a los demás.

Ejemplo

His confident demeanor gave the impression that he was experienced in public speaking.

Su actitud confiada daba la impresión de que tenía experiencia en hablar en público.

be seen as

Ser percibido o considerado de cierta manera por los demás.

Ejemplo

Her charitable work is seen as a testament to her kindness and generosity.

Su trabajo caritativo es visto como un testimonio de su bondad y generosidad.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Get off

Salir o salir de un lugar o situación.

Ejemplo

I need to leave the office early today for a doctor's appointment.

Necesito salir de la oficina temprano hoy para una cita con el médico.

Bajarse de un caballo, una bicicleta u otro vehículo.

Ejemplo

He carefully dismounted his bike and walked it across the busy intersection.

Con cuidado, desmontó su bicicleta y la cruzó a través de la concurrida intersección.

Renunciar o renunciar a un cargo o responsabilidad.

Ejemplo

The CEO decided to step down after the company faced a major scandal.

El CEO decidió dimitir después de que la empresa se enfrentara a un gran escándalo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come off vs get off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come off o get off?

En la conversación diaria, las personas usan get off con más frecuencia que come off. Esto se debe a que get off se usa para tareas y rutinas más diarias, como bajar de un autobús o get off del trabajo. Come off no se usa tanto Come off. Se utiliza principalmente cuando hablamos de éxito o impresiones. Entonces, si bien se usan ambas frases, get off es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come off y get off

Get off y Come off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come off y get off

El tono de get off y come off puede diferir según el contexto. Get off suele tener un tono práctico o urgente cuando se relaciona con salir o retirarse de un lugar u objeto, mientras que come off suele tener un tono seguro y exitoso, especialmente cuando se refiere a la consecución de un objetivo o a dar una impresión.

come off y get off: Sinónimos y Antónimos

Come off

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!