Diferencias entre give out y give up
Give out significa distribuir algo, mientras que give up significa dejar de hacer algo o rendirse.
Significados y Definiciones: give out vs give up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Give out
- 1Para distribuir.
Somebody was GIVING leaflets OUT in front of the underground station.
Alguien estaba repartiendo volantes frente a la estación de metro.
- 2Dejar de trabajar, por la edad o el uso excesivo.
I'd been having trouble with my laptop and it finally GAVE OUT at the weekend.
Había tenido problemas con mi computadora portátil y finalmente se AGOTÓ el fin de semana.
- 3No tener más suministro.
The water GAVE OUT after a week in the desert.
El agua se agotó después de una semana en el desierto.
- 4Para hacer público.
They GAVE the names of the winners OUT last night.
Anoche dieron a conocer los nombres de los ganadores.
- 5Para emitir.
The factory GIVES OUT a lot of fumes.
La fábrica EMITE MUCHOS humos.
- 6Terminar o terminar en algún lugar.
The path GIVES OUT halfway around the lake.
El camino se da a la mitad del lago.
- 7Para hacer un sonido o ruido.
She GAVE OUT a moan.
Ella soltó un gemido.
- 8Leer en voz alta las palabras de un himno o salmo para el canto congregacional.
He GAVE OUT the psalm.
Él DIO EL salmo.
Give up
- 1Dejar de hacer algo que ha sido un hábito.
I GAVE UP taking sugar in tea and coffee to lose weight.
Dejé de tomar azúcar en el té y el café para perder peso.
- 2Para dejar de ser amistoso, termina las relaciones.
She GAVE UP all her school friends when she went to university.
Renunció a todos sus amigos de la escuela cuando fue a la universidad.
- 3Dejar de hacer algo.
I have GIVEN UP trying to help them.
He renunciado a tratar de ayudarlos.
- 4Para rendirse, deja de intentarlo.
I can't think of the answer; I GIVE UP.
No se me ocurre la respuesta; ME RENDO.
- 5Sacrificar o dedicar tiempo, etc., a algo.
I GAVE UP all my free time to the project.
ENTREGUÉ todo mi tiempo libre al proyecto.
- 6Permitir que alguien se siente en su silla, ocupe su lugar, etc.
I GAVE UP my seat to a pregnant woman.
Cedí mi asiento a una mujer embarazada.
- 7Permitir o regalar una carrera mientras se lanza (béisbol).
He has GIVEN UP 14 earned runs in 14 innings.
Ha permitido 14 carreras limpias en 14 entradas.
Ejemplos de Uso de give out y give up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
give out
Ejemplo
The teacher will give out the test papers at the start of the class.
El profesor entregará los exámenes al comienzo de la clase.
Ejemplo
She gives out free samples at the mall.
Ella reparte muestras gratis en el centro comercial.
give up
Ejemplo
I decided to give up eating junk food.
Decidí renunciar a comer comida chatarra.
Ejemplo
She gives up too easily when things get tough.
Ella se rinde con demasiada facilidad cuando las cosas se ponen difíciles.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give out
Expresiones Similares(Sinónimos) de Give up
Dejar de hacer algo, generalmente porque es difícil o desagradable.
Ejemplo
After months of trying, he decided to quit smoking for good.
Después de meses de intentarlo, decidió dejar de fumar para siempre.
Aceptar dejar de hacer algo, generalmente porque no vale la pena el esfuerzo o el tiempo.
Ejemplo
After arguing for hours, they finally called it quits and decided to end the discussion.
Después de discutir durante horas, finalmente se dieron por vencidos y decidieron poner fin a la discusión.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "give"
Explorando give out vs give up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: give out o give up?
En la conversación diaria, las personas usan give up con más frecuencia que give out. Esto se debe a que give up se usa para una variedad de situaciones, como renunciar a un trabajo, terminar una relación o admitir la derrota. Give out no se usa tanto Give Out. Se utiliza principalmente cuando hablamos de distribuir algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, give up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de give out y give up
Give out y give up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de give out y give up
El tono de give out y give up puede diferir según el contexto. Give out a menudo tiene un tono servicial o generoso cuando se relaciona con la distribución de algo, mientras que give up suele tener un tono derrotado o resignado, especialmente cuando se refiere a renunciar o rendirse.