Diferencias entre hang onto y hold onto
Hang onto y hold onto tienen significados similares, pero hang onto se usa más comúnmente para referirse a mantener un objeto físico o mantener un agarre sobre algo, mientras hold onto También se puede usar en sentido figurado para referirse a mantener una creencia o idea.
Significados y Definiciones: hang onto vs hold onto
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hang onto
- 1Mantener.
I HUNG ONTO my old records even though I never played them.
Me aferré a mis viejos discos a pesar de que nunca los toqué.
Hold onto
- 1Para conservar el mayor tiempo posible.
It tried to HOLD ONTO my cash during the holiday so I could buy some duty free stuff on the way back.
Trató de CONSERVAR mi dinero en efectivo durante las vacaciones para que pudiera comprar algunas cosas libres de impuestos en el camino de regreso.
- 2Para sujetar con fuerza.
The mother HELD ONTO her daughter's hand to keep together in the crowd.
La madre se aferró a la mano de su hija para mantenerse unida entre la multitud.
Ejemplos de Uso de hang onto y hold onto en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hang onto
Ejemplo
She decided to hang onto her childhood toys.
Decidió aferrarse a los juguetes de su infancia.
Ejemplo
He hangs onto his old clothes, even though they don't fit anymore.
Se aferra a su ropa vieja, aunque ya no le quede bien.
hold onto
Ejemplo
She always holds onto her purse when walking in crowded areas.
Siempre se aferra a su bolso cuando camina en áreas concurridas.
Ejemplo
He holds onto his old toys for sentimental reasons.
Se aferra a sus viejos juguetes por razones sentimentales.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hang onto
Mantener algo en posesión o propiedad.
Ejemplo
He was determined to retain possession of the antique watch, despite the high price offered by the collector.
Estaba decidido a conservar la posesión del antiguo reloj, a pesar del alto precio ofrecido por el coleccionista.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold onto
stand firm
Permanecer firme o resuelto en las propias creencias o decisiones.
Ejemplo
The CEO stood firm in his decision to invest in renewable energy, despite the initial cost.
El CEO se mantuvo firme en su decisión de invertir en energías renovables, a pesar del costo inicial.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hang"
- hang up
- hang it up
- hang up on
- hang back from
- hang about!
Phrasal Verbs con "hold"
Phrasal Verbs con "onto"
Explorando hang onto vs hold onto: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hang onto o hold onto?
Tanto hang onto como hold onto se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero hang onto se usa con más frecuencia cuando se hace referencia a objetos físicos o se mantiene un agarre sobre algo. Hold onto se usa más a menudo en contextos figurativos, como aferrarse a una creencia o idea.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hang onto y hold onto
Tanto hang onto como hold onto son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, hold onto se puede usar en entornos más formales como contextos comerciales o académicos para transmitir determinación o persistencia.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hang onto y hold onto
El tono de hang onto y hold onto puede diferir según el contexto. Hang onto a menudo conlleva un sentido de urgencia o necesidad, especialmente cuando se refiere a objetos físicos. Hold onto puede transmitir determinación o persistencia, especialmente cuando se refiere a creencias o ideas.