break offとbring offの違い
Break off突然または突然何かを終わらせることを意味し、bring off何かを成功裏に達成または達成することを意味します。
break off vs bring off:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Break off
- 1何かからピースを壊すこと。
She BROKE OFF a square of chocolate and gave it to her dog.
彼女はチョコレートの正方形を壊して犬に渡しました。
- 2関係を終了すること。
She BROKE OFF their engagement when she found out that he'd been unfaithful.
彼女は彼が不誠実だったことを知ったとき、彼らの婚約を打ち切りました。
Bring off
- 1難しいことで成功すること。
No one thought she'd manage to do it, but she BROUGHT it OFF in the end.
誰も彼女がそれをなんとかできるとは思っていませんでしたが、彼女は最終的にそれをオフにしました。
break offとbring offの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
break off
例文
She decided to break off a piece of the chocolate bar.
彼女はチョコレートバーの一部を壊すことにしました。
例文
He breaks off a piece of bread to share with his friend.
彼は友人と共有するために一切れのパンを壊します。
bring off
例文
She managed to bring off the difficult project on time.
彼女はなんとか困難なプロジェクトを時間通りに持ち帰ることができました。
例文
He brings off impressive results despite the challenges.
彼は挑戦にもかかわらず印象的な結果をもたらします。
Break offの類似表現(同義語)
恒久的または一時的に何かをやめたりやめたりすること。
例文
The company decided to discontinue the production of a certain product due to low demand.
同社は、需要が少ないため、特定の製品の生産を中止することを決定しました。
Bring offの類似表現(同義語)
望ましい目標または結果を首尾よく達成または達成すること。
例文
After years of hard work, she was finally able to achieve her dream of becoming a doctor.
何年にもわたる努力の末、彼女はついに医者になるという彼女の夢を達成することができました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
break off vs bring off を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
break offまたはbring offの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はbring offよりも頻繁にbreak offを使用します。これは、break off関係の終了や会話の停止など、さまざまな状況で使用できるためです。一方、Bring offはあまり一般的ではなく、通常、困難なタスクの達成やプロジェクトの正常な完了など、より具体的なコンテキストで使用されます。
非公式vs公式:break offとbring offの文脈での使用
Break offとbring offはどちらも日常会話に適した非公式のフレーズです。ただし、bring offは成功した成果を意味するため、break offよりも少し正式である可能性があります。
break offとbring offのニュアンスについての詳細
break offとbring offのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Break off、何かを終わらせることに関連する場合、しばしば否定的または突然の口調を持ちますが、bring offは通常、特に目標の達成やタスクの完了に言及する場合、前向きで達成された口調を持っています。