Phrasal verbs "blurt out" y "let out"

Diferencias entre blurt out y let out

Blurt Out y let out son verbos compuestos que se refieren a decir algo en voz alta, pero hay una sutil diferencia entre ellos. Blurt Out significa decir algo de repente y sin pensar, a menudo revelando un secreto o información Blurt Out. Por otro lado, dejar salir significa liberar o let out algo que se ha mantenido oculto o reprimido, como emociones o sentimientos.

Significados y Definiciones: blurt out vs let out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Blurt out

  • 1Decir algo rápido sin pensar, especialmente si no deberías.

    I was really angry when he BLURTED OUT the secret.

    Me enojé mucho cuando soltó el secreto.

Let out

  • 1Permitir salir o salir.

    The convict was LET OUT of prison after serving five years of an eight - year sentence.

    El convicto fue LIBERADO de prisión después de cumplir cinco años de una condena de ocho años.

  • 2Para hacer un sonido.

    He LET OUT a huge sigh of relief when he heard the results.

    Dejó escapar un gran suspiro de alivio cuando escuchó los resultados.

  • 3Para hacer la ropa más grande.

    I've put on so much weight that I'm going to have to LET my suits OUT.

    He engordado tanto que voy a tener que DEJAR SALIR mis trajes.

Ejemplos de Uso de blurt out y let out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

blurt out

Ejemplo

She couldn't help but blurt out the surprise party plans.

No pudo evitar soltar los planes de la fiesta sorpresa.

Ejemplo

He always blurts out the answers in class without raising his hand.

Siempre suelta las respuestas en clase sin levantar la mano.

let out

Ejemplo

Please let out the dog; he needs to go for a walk.

Por favor, deja salir al perro; Necesita salir a caminar.

Ejemplo

She lets out the cat every morning.

Ella deja salir al gato todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Blurt out

spill the beans

Revelar información secreta o confidencial.

Ejemplo

She accidentally spilled the beans about the surprise party, ruining the surprise.

Accidentalmente derramó los frijoles sobre la fiesta sorpresa, arruinando la sorpresa.

Revelar accidentalmente algo que estaba destinado a mantenerse en secreto.

Ejemplo

He let slip that he was planning to propose to his girlfriend, spoiling the surprise.

Dejó escapar que planeaba proponerle matrimonio a su novia, estropeando la sorpresa.

shoot one's mouth off

Hablar impulsivamente o imprudentemente sin considerar las consecuencias.

Ejemplo

He shot his mouth off during the meeting, offending some of his colleagues.

Durante la reunión, ofendió a algunos de sus colegas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Let out

vent one's feelings

Expresar las propias emociones o sentimientos, especialmente cuando han sido reprimidos o reprimidos.

Ejemplo

After the breakup, she needed to vent her feelings to her best friend.

Después de la ruptura, necesitaba desahogar sus sentimientos con su mejor amiga.

Expresar o dejar ir emociones o sentimientos reprimidos.

Ejemplo

Crying can help you release your emotions and feel better afterwards.

Llorar puede ayudarte a liberar tus emociones y sentirte mejor después.

Expresar o articular algo que se ha mantenido en silencio o no se ha dicho.

Ejemplo

The protest gave people a chance to give voice to their concerns and demands.

La protesta dio a la gente la oportunidad de dar voz a sus preocupaciones y demandas.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando blurt out vs let out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: blurt out o let out?

Tanto Blurt Out como Let Out se usan comúnmente en las conversaciones cotidianas, pero Blurt Out es más frecuente. A menudo se usa cuando alguien dice algo inapropiado o inesperado, mientras que let out se usa cuando alguien expresa sus emociones o sentimientos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de blurt out y let out

Tanto blurt out como let out son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de blurt out y let out

El tono de Blurt Out y Let Out puede diferir según el contexto. Blurt out a menudo tiene una connotación negativa, lo que sugiere que el hablante dijo algo que no debería haber dicho. Por el contrario, let out puede tener un tono positivo o negativo, dependiendo de las emociones que se expresen.

blurt out y let out: Sinónimos y Antónimos

Blurt out

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!