Diferencias entre come across y come off
La principal diferencia entre come across y come off es que come across significa encontrar o descubrir algo por casualidad, mientras que come off significa tener éxito de una manera particular o dar una impresión particular.
Significados y Definiciones: come across vs come off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come across
- 1Encontrar por accidente.
I CAME ACROSS my old school reports when I was clearing out my desk.
Me encontré con mis viejos informes escolares cuando estaba limpiando mi escritorio.
- 2Aceptar tener relaciones sexuales con alguien.
I was surprised when she CAME ACROSS on the first night.
Me sorprendió cuando se encontró la primera noche.
- 3A la forma en que otras personas te ven.
He CAME ACROSS as shy because he spoke so quietly.
Parecía tímido porque hablaba en voz muy baja.
Come off
- 1A cuando algo se rompe.
I picked it up and the handle CAME OFF in my hand.
Lo levanté y el mango se desprendió en mi mano.
- 2Para tener éxito.
I was surprised when the plan CAME OFF so easily.
Me sorprendió cuando el plan salió tan fácilmente.
Ejemplos de Uso de come across y come off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come across
Ejemplo
I came across an interesting article while browsing the internet.
Encontré un artículo interesante mientras navegaba por Internet.
Ejemplo
She comes across as a very confident person.
Ella se presenta como una persona muy segura de sí misma.
come off
Ejemplo
The button came off my shirt.
El botón se desprendió de mi camisa.
Ejemplo
The paint comes off the wall easily.
La pintura se desprende de la pared fácilmente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come across
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come off
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "across"
Explorando come across vs come off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come across o come off?
En la conversación diaria, las personas usan come across con más frecuencia que come off. Esto se debe a que come across se puede usar en diversas situaciones, como come across en diversas situaciones, como encontrar algo, conocer a alguien o expresarse. Come off es menos común y se utiliza principalmente para describir el éxito o las impresiones en contextos específicos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come across y come off
Come across y come off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come across y come off
El tono de come across y come off puede diferir según el contexto. Come across a menudo tiene un tono de sorpresa o curiosidad cuando se relaciona con descubrir algo o conocer a alguien nuevo, mientras que come off suele tener un tono confiado o seguro de sí mismo, especialmente cuando se refiere al éxito o a las impresiones.