Phrasal verbs "go across" y "go through"

Diferencias entre go across y go through

Go across generalmente significa moverse de un lado a otro de algo, como cruzar una calle o un puente. Por otro lado, go through generalmente significa examinar o buscar algo en detalle, o experimentar una situación difícil.

Significados y Definiciones: go across vs go through

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Go across

  • 1Para desplazarse a otro lado o lugar.

    He WENT ACROSS to the opposition.

    Se pasó a la oposición.

Go through

  • 1Experimentar.

    You wouldn't believe what I WENT THROUGH when I was ill!

    ¡No creerías por lo que PASÉ cuando estuve enfermo!

  • 2Para volver a leer.

    I WENT THROUGH my notes before the exam.

    REVISÉ mis notas antes del examen.

  • 3Para examinar, buscar.

    I WENT THROUGH my desk looking for the letter.

    Revisé mi escritorio en busca de la carta.

  • 4Hacer algo de cierta manera o siguiendo ciertos procedimientos.

    You must GO THROUGH the proper channels to get the approval.

    Debe pasar por los canales adecuados para obtener la aprobación.

  • 5Para explicar.

    He WENT THROUGH his ideas twice but I couldn't really understand them.

    Repasó sus ideas dos veces, pero yo no podía entenderlas realmente.

  • 6A ser aprobado formalmente o sancionado.

    My divorce WENT THROUGH last week.

    Mi divorcio se llevó a cabo la semana pasada.

  • 7Para participar.

    They said I could GO THROUGH the exam room.

    Me dijeron que podía pasar por la sala de examen.

  • 8Para consumir o gastar.

    We WENT THROUGH a fortune on our holiday.

    PASAMOS POR una fortuna en nuestras vacaciones.

  • 9Realizar o llevar a cabo algo.

    I WENT THROUGH my work in a daze after I heard the news.

    Revisé mi trabajo aturdido después de escuchar la noticia.

Ejemplos de Uso de go across y go through en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

go across

Ejemplo

I need to go across the street to buy some bread.

Necesito cruzar la calle para comprar un poco de pan.

Ejemplo

She goes across the park every morning for her run.

Ella cruza el parque todas las mañanas para correr.

go through

Ejemplo

I had to go through a lot of trouble to get this job.

Tuve que pasar por muchos problemas para conseguir este trabajo.

Ejemplo

She goes through her emails every morning.

Ella revisa sus correos electrónicos todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go across

Moverse de un lado a otro de algo, especialmente cuando se cruza un límite u obstáculo.

Ejemplo

We need to cross over the bridge to get to the other side of the river.

Tenemos que cruzar el puente para llegar al otro lado del río.

Moverse de un lado a otro de algo, especialmente cuando se revisa o revisa algo.

Ejemplo

Before submitting the report, make sure to go over it and check for any errors.

Antes de enviar el informe, asegúrese de revisarlo y comprobar si hay errores.

Para moverse por un lugar o área, especialmente cuando se viaja o en un viaje.

Ejemplo

On our road trip, we passed through several small towns and villages.

En nuestro viaje por carretera, pasamos por varios pueblos y aldeas pequeñas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go through

Para manejar o manejar una situación o problema difícil.

Ejemplo

She had to deal with a lot of stress and anxiety during her final exams.

Tuvo que lidiar con mucho estrés y ansiedad durante sus exámenes finales.

Organizar o resolver un problema o situación examinándola en detalle.

Ejemplo

We need to sort out the issues with the project before we can move forward.

Necesitamos resolver los problemas con el proyecto antes de que podamos avanzar.

Investigar o examinar algo en detalle para obtener más información o comprensión.

Ejemplo

The company is planning to look into the customer complaints and improve their services.

La compañía planea examinar las quejas de los clientes y mejorar sus servicios.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando go across vs go through: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go across o go through?

En la conversación diaria, las personas usan go through con más frecuencia que go across. Esto se debe a que go through se utiliza en una gama más amplia de situaciones, como pasar por el control de seguridad en el aeropuerto o pasar por un momento difícil. Go across es menos común y se usa principalmente cuando se Go across cuando se refiere a cruzar físicamente algo como una carretera o un río.

Informal vs Formal: Uso Contextual de go across y go through

Go across y go through son frases informales que son adecuadas para las conversaciones cotidianas. Sin embargo, go through también se puede utilizar en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, cuando se trata de examinar o analizar algo en detalle.

Tono e Implicaciones: Los Matices de go across y go through

El tono de go across y go through puede diferir según el contexto. Go across suele tener un tono neutral o práctico cuando se refiere a cruzar algo físicamente, mientras que go through suele tener un tono más emocional o serio cuando se refiere a experimentar una situación difícil o examinar algo en detalle.

go across y go through: Sinónimos y Antónimos

Go across

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!