Phrasal verbs "go off with" y "go out"

Diferencias entre go off with y go out

Go off with generalmente significa Go off with dejar un lugar o persona e ir a otro lugar, a menudo con otra persona. Por otro lado, go out generalmente significa salir de la casa o lugar habitual para pasar tiempo con amigos o una pareja romántica.

Significados y Definiciones: go off with vs go out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Go off with

  • 1Para fugarse, huye con alguien.

    She WENT OFF WITH her friend's husband.

    Se fue con el marido de su amiga.

  • 2Robar.

    He WENT OFF WITH my credit cards.

    Se fue con mis tarjetas de crédito.

Go out

  • 1Para dejar de quemarse, apagarse.

    The candle WENT OUT and left us in darkness.

    La vela se apagó y nos dejó a oscuras.

  • 2Dejar un lugar.

    He WENT OUT last night.

    SALIÓ anoche.

  • 3Ir a la huelga.

    The workers WENT OUT for more money.

    Los trabajadores salieron a buscar más dinero.

  • 4Pasar de moda.

    That sort of the WENT OUT last year.

    Ese tipo de SALIÓ el año pasado.

  • 5Retroceder, de una marea.

    The tide GOES OUT in the evening.

    La marea BAJA por la noche.

  • 6Ser eliminado en una competición.

    England WENT OUT in the second round.

    Inglaterra QUEDÓ ELIMINADA en la segunda ronda.

  • 7A transmitir.

    The item WENT OUT on the news yesterday.

    El artículo salió en las noticias ayer.

  • 8A enviar.

    The newsletter WENT OUT last night.

    El boletín salió anoche.

  • 9Con la intención.

    I didn't GO OUT to offend them.

    No salí a ofenderlos.

Ejemplos de Uso de go off with y go out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

go off with

Ejemplo

She decided to go off with her new boyfriend.

Decidió irse con su nuevo novio.

Ejemplo

He often goes off with other people's belongings.

A menudo se va con las pertenencias de otras personas.

go out

Ejemplo

I usually go out with my friends on weekends.

Suelo salir con mis amigos los fines de semana.

Ejemplo

She goes out for a walk every morning.

Ella sale a caminar todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go off with

Dejar un lugar o una persona de repente e ir a otro lugar, a menudo con otra persona.

Ejemplo

She decided to run away with her boyfriend and start a new life in another city.

Decidió escaparse con su novio y comenzar una nueva vida en otra ciudad.

Salir de un lugar o persona rápidamente e ir a otro lugar, a menudo con otra persona.

Ejemplo

He took off with his friends and went on a road trip without telling anyone.

Se fue con sus amigos y se fue de viaje por carretera sin decírselo a nadie.

Dejar un lugar o una persona e ir a otro lugar, a menudo con otra persona.

Ejemplo

She departed with her colleagues after the meeting and went to have lunch together.

Se fue con sus colegas después de la reunión y fueron a almorzar juntos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Go out

hang out

Para pasar tiempo con amigos o conocidos de una manera casual y relajada.

Ejemplo

We usually hang out at the park on weekends and play soccer together.

Por lo general, pasamos el rato en el parque los fines de semana y jugamos fútbol juntos.

socialize

Interactuar con los demás de una manera amistosa y sociable, a menudo en un entorno público.

Ejemplo

She loves to socialize and meet new people at parties and events.

Le encanta socializar y conocer gente nueva en fiestas y eventos.

Salir con alguien romántica o sexualmente.

Ejemplo

They've been dating for a few months now and really enjoy each other's company.

Han estado saliendo durante unos meses y realmente disfrutan de la compañía del otro.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando go off with vs go out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go off with o go out?

En la conversación diaria, las personas usan go out con más frecuencia que go off with. Esto se debe a que go out se usa para actividades más comunes, como ir al cine, cenar o pasar el rato con amigos. Go off with no se usa tanto. Se usa principalmente cuando hablamos de dejar un lugar o una persona e ir a otro lugar con alguien. Entonces, si bien se usan ambas frases, go out es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de go off with y go out

Go off with y go out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de go off with y go out

El tono de go off with y go out puede diferir según el contexto. Go off with suele tener un tono negativo o sospechoso cuando se relaciona con salir de un lugar o persona, mientras que go out suele tener un tono positivo y social, especialmente cuando se refiere a pasar tiempo con amigos o una pareja romántica.

go off with y go out: Sinónimos y Antónimos

Go off with

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!