Phrasal verbs "let off" y "let out"

Diferencias entre let off y let out

Let off significa liberar o descargar algo, a menudo refiriéndose a un sonido o gas. También puede significar excusar a alguien del castigo o la responsabilidad. Let Out significa permitir que algo o alguien salga de un lugar o Let Out o que haga algo más grande o más largo.

Significados y Definiciones: let off vs let out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Let off

  • 1No castigar.

    The judge LET him OFF with a fine rather than a prison sentence since it was his first offence.

    El juez lo dejó libre con una multa en lugar de una sentencia de prisión, ya que era su primera infracción.

Let out

  • 1Permitir salir o salir.

    The convict was LET OUT of prison after serving five years of an eight - year sentence.

    El convicto fue LIBERADO de prisión después de cumplir cinco años de una condena de ocho años.

  • 2Para hacer un sonido.

    He LET OUT a huge sigh of relief when he heard the results.

    Dejó escapar un gran suspiro de alivio cuando escuchó los resultados.

  • 3Para hacer la ropa más grande.

    I've put on so much weight that I'm going to have to LET my suits OUT.

    He engordado tanto que voy a tener que DEJAR SALIR mis trajes.

Ejemplos de Uso de let off y let out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

let off

Ejemplo

The teacher let off the student with a warning.

El profesor soltó al alumno con una advertencia.

Ejemplo

She lets off her younger brother when he makes mistakes.

Ella suelta a su hermano menor cuando comete errores.

let out

Ejemplo

Please let out the dog; he needs to go for a walk.

Por favor, deja salir al perro; Necesita salir a caminar.

Ejemplo

She lets out the cat every morning.

Ella deja salir al gato todas las mañanas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Let off

Liberar o emitir algo, a menudo refiriéndose a un sonido o gas.

Ejemplo

The car's exhaust pipe discharged a loud noise as it accelerated.

El tubo de escape del coche descargó un fuerte ruido al acelerar.

Para liberar a alguien del castigo o de la responsabilidad.

Ejemplo

The teacher decided to excuse the student from punishment since it was their first offense.

El maestro decidió excusar al estudiante del castigo ya que era su primera ofensa.

Liberar emociones o energía reprimida a través de la expresión física o verbal.

Ejemplo

After a long day at work, he went to the gym to blow off some steam and relieve stress.

Después de un largo día de trabajo, fue al gimnasio para desahogarse y aliviar el estrés.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Let out

Permitir que alguien o algo salga de un lugar.

Ejemplo

The security guard allowed the visitors to leave the building after checking their IDs.

El guardia de seguridad permitió a los visitantes salir del edificio después de verificar sus identificaciones.

Aumentar el tamaño o la longitud de algo.

Ejemplo

She decided to make the dress larger by adding extra fabric to the sides.

Decidió hacer el vestido más grande añadiendo tela extra a los lados.

Divulgar o dar a conocer información que antes estaba oculta o secreta.

Ejemplo

The detective finally revealed the suspect's identity after months of investigation.

El detective finalmente reveló la identidad del sospechoso después de meses de investigación.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "let"

Explorando let off vs let out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: let off o let out?

En la conversación diaria, las personas usan let out con más frecuencia que let off. Esto se debe a que let out se utiliza para situaciones más comunes, como liberar a una mascota o permitir que alguien salga de una habitación. Let off es menos común y suele utilizarse en contextos específicos, como fuegos artificiales o situaciones legales.

Informal vs Formal: Uso Contextual de let off y let out

Let off y let out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de let off y let out

El tono de let off y let out puede diferir según el contexto. Let off a menudo conlleva una sensación de alivio o emoción cuando se refiere a la liberación de algo como fuegos artificiales o vapor. Por otro lado, let out puede tener un tono neutral o incluso negativo cuando se refiere a dejar ir a alguien o let out o hacer algo más grande.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!