Phrasal verbs "set back" y "set off"

Diferencias entre set back y set off

Set back significa retrasar u obstaculizar el progreso, mientras que set off significa iniciar un viaje o desencadenar algo.

Significados y Definiciones: set back vs set off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Set back

  • 1Al costo.

    The car repairs SET me BACK eight hundred pounds.

    Las reparaciones del coche me costaron ochocientas libras.

  • 2Retrasar.

    The accident SET the project BACK several months.

    El accidente retrasó el proyecto varios meses.

Set off

  • 1Hacer estallar una bomba.

    Terrorists SET OFF a car bomb in the city centre last night. Fortunately, no - one was hurt or killed.

    Los terroristas hicieron estallar un coche bomba en el centro de la ciudad anoche. Afortunadamente, nadie resultó herido o muerto.

  • 2Para hacer sonar una alarma.

    The smoke SET the fire alarm OFF.

    El humo APAGÓ la alarma de incendios.

  • 3Para iniciar un viaje.

    We SET OFF for work at seven - thirty.

    Salimos a trabajar a las siete y media.

  • 4Para contrarrestar una deuda.

    The company SET OFF its overseas debts against it profits at home.

    La compañía compensó sus deudas en el extranjero con sus ganancias internas.

  • 5Para proporcionar un contraste visual que se vea bien.

    The dark frame SETS the pale drawing OFF well.

    El marco oscuro DESPEGA bien el dibujo pálido.

  • 6Para provocar, desencadenar eventos.

    The pay freeze SET OFF a wave of strikes.

    La congelación salarial desencadenó una ola de huelgas.

Ejemplos de Uso de set back y set off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

set back

Ejemplo

The unexpected issue set back the project by a week.

El problema inesperado retrasó el proyecto una semana.

Ejemplo

The new computer sets him back a thousand dollars.

La nueva computadora le cuesta mil dólares.

set off

Ejemplo

We set off for our vacation early in the morning.

Nos pusimos en marcha para nuestras vacaciones temprano en la mañana.

Ejemplo

She sets off for work at 7:30 every day.

Ella sale al trabajo a las 7:30 todos los días.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Set back

hold up

Provocar un retraso o una interrupción en curso.

Ejemplo

The traffic jam held up our arrival at the airport, causing us to miss our flight.

El atasco retrasó nuestra llegada al aeropuerto, lo que nos hizo perder nuestro vuelo.

Estropear o disminuir el disfrute o el éxito de algo.

Ejemplo

The rainy weather put a damper on our outdoor picnic plans.

El clima lluvioso puso un freno a nuestros planes de picnic al aire libre.

Reducir la velocidad o el progreso de algo.

Ejemplo

The unexpected technical issues slowed down the completion of the project.

Los problemas técnicos inesperados retrasaron la finalización del proyecto.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Set off

Para iniciar o comenzar un viaje o una nueva experiencia.

Ejemplo

After finishing college, she decided to embark on a backpacking trip around Europe.

Después de terminar la universidad, decidió embarcarse en un viaje de mochilero por Europa.

Causar o iniciar una acción o respuesta en particular.

Ejemplo

The loud noise triggered the car alarm, alerting the owner of a possible break-in.

El fuerte ruido activó la alarma del automóvil, alertando al propietario de un posible robo.

Iniciar o iniciar algo, generalmente un evento o actividad.

Ejemplo

The opening ceremony kicked off the annual music festival, featuring various local and international artists.

La ceremonia de apertura dio inicio al festival anual de música, con la participación de varios artistas locales e internacionales.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando set back vs set off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: set back o set off?

En la conversación diaria, las personas usan set off con más frecuencia que set back. Esto se debe a que set off se utiliza para actividades más comunes, como iniciar un viaje o desencadenar un evento. Set back no se usa tanto Set Back. Se utiliza principalmente cuando hablamos de retrasos u obstáculos. Entonces, aunque se usan ambas frases, set off* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de set back y set off

Set back y set off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de set back y set off

El tono de set back y set off puede diferir según el contexto. Set Back a menudo tiene un tono negativo o frustrado cuando se relaciona con retrasos u obstáculos, mientras que set off* generalmente tiene un tono positivo y entusiasta, especialmente cuando se refiere a comenzar un viaje o desencadenar un evento.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!