Diferencias entre blow out y set out
Blow out generalmente significa extinguir una llama o reventar algo con aire, mientras que set out generalmente significa comenzar un viaje o una tarea.
Significados y Definiciones: blow out vs set out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Blow out
- 1Para apagar velas, fósforos, etc.
She BLEW the candles OUT on her birthday cake.
Ella sopló las velas de su pastel de cumpleaños.
- 2Derrotar con decisión.
The Broncos BLEW OUT the Raiders 55 0.
Los Broncos aplastaron a los Raiders 55-0.
Set out
- 1Para mostrar, mostrar.
The figures are SET OUT in the council's annual report.
Las cifras se exponen en el informe anual del consejo.
- 2Para iniciar un viaje.
The explorers SET OUT for the South Pole yesterday morning.
Los exploradores partieron hacia el Polo Sur ayer por la mañana.
- 3Organizar, organizar.
The contract SETS OUT all the details of the agreement.
El contrato ESTABLECE todos los detalles del acuerdo.
Ejemplos de Uso de blow out y set out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
blow out
Ejemplo
He blew out the match after lighting the candle.
Apagó el fósforo después de encender la vela.
Ejemplo
She blows out the candles on her birthday cake every year.
Ella sopla las velas de su pastel de cumpleaños todos los años.
set out
Ejemplo
They set out on their road trip early in the morning.
Emprendieron su viaje por carretera a primera hora de la mañana.
Ejemplo
She sets out for work at 7 AM every day.
Sale a trabajar a las 7 de la mañana todos los días.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Blow out
Para apagar un fuego o una llama.
Ejemplo
He used a fire extinguisher to extinguish the flames in the kitchen.
Usó un extintor de incendios para extinguir las llamas en la cocina.
Abrirse repentina y violentamente debido a la presión o la fuerza.
Ejemplo
The balloon burst when she blew too much air into it.
El globo estalló cuando sopló demasiado aire en él.
Liberar aire o gas de algo, lo que hace que se vuelva más pequeño o menos inflado.
Ejemplo
He had to deflate the tire before repairing it.
Tuvo que desinflar el neumático antes de repararlo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Set out
Para comenzar o comenzar algo, especialmente un evento formal o importante.
Ejemplo
The graduation ceremony will commence at 10 am sharp.
La ceremonia de graduación comenzará a las 10 am en punto.
Asumir o iniciar una tarea o responsabilidad, a menudo con un sentido de compromiso u obligación.
Ejemplo
He decided to undertake the challenge of climbing Mount Everest.
Decidió emprender el reto de escalar el Monte Everest.
Explorando blow out vs set out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: blow out o set out?
En la conversación diaria, las personas usan set out con más frecuencia que blow out. Esto se debe a que set out se utiliza para actividades más comunes, como comenzar un proyecto o irse de viaje. Blow out no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de velas o neumáticos. Entonces, si bien se usan ambas frases, set out* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de blow out y set out
Blow out y set out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de blow out y set out
El tono de blow out y set out puede diferir según el contexto. Blow out a menudo tiene un tono repentino o inesperado cuando se relaciona con la extinción de llamas o el estallido de objetos, mientras que set out suele tener un tono determinado y decidido, especialmente cuando se refiere al inicio de un viaje o tarea.