Diferencias entre break off y stop off
Break off significa terminar algo de forma abrupta o repentina, mientras que stop off significa tomar un breve descanso o una pausa durante un viaje o actividad.
Significados y Definiciones: break off vs stop off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Break off
- 1Romper un pedazo de algo.
She BROKE OFF a square of chocolate and gave it to her dog.
Rompió un cuadrado de chocolate y se lo dio a su perro.
- 2Terminar una relación.
She BROKE OFF their engagement when she found out that he'd been unfaithful.
Ella rompió su compromiso cuando se enteró de que él le había sido infiel.
Stop off
- 1Para interrumpir un viaje.
We STOPPED OFF for lunch about halfway there, then carried on driving.
Nos detuvimos para almorzar a mitad de camino, luego seguimos conduciendo.
Ejemplos de Uso de break off y stop off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
break off
Ejemplo
She decided to break off a piece of the chocolate bar.
Decidió romper un pedazo de la barra de chocolate.
Ejemplo
He breaks off a piece of bread to share with his friend.
Parte un pedazo de pan para compartirlo con su amigo.
stop off
Ejemplo
We stopped off at a small café for a quick snack.
Nos detuvimos en un pequeño café para tomar un refrigerio rápido.
Ejemplo
She stops off at the park every day on her way home from work.
Ella se detiene en el parque todos los días de camino a casa desde el trabajo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Break off
Expresiones Similares(Sinónimos) de Stop off
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "break"
Explorando break off vs stop off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: break off o stop off?
En la conversación cotidiana, stop off es más común que break off. Esto se debe a que stop off se usa en una variedad de situaciones, como viajar, ir de compras o hacer mandados. Break off es menos común y suele utilizarse en contextos más específicos, como las relaciones o las negociaciones.
Informal vs Formal: Uso Contextual de break off y stop off
Stop off y break off son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, break off también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos comerciales o legales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de break off y stop off
El tono de break off y stop off puede diferir según el contexto. Break off a menudo tiene un tono negativo o serio cuando se relaciona con el final de una relación o negociación, mientras que stop off suele tener un tono neutral o positivo, especialmente cuando se refiere a tomar un descanso durante un viaje o actividad.