Diferencias entre pull ahead y pull in
Pull ahead significa avanzar o progresar más rápido que los demás, mientras que pull in significa llegar a un destino o acercar algo.
Significados y Definiciones: pull ahead vs pull in
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Pull ahead
- 1Para adelantar, muévete al frente.
The lorry was going slowly but we managed to PULL AHEAD.
El camión iba despacio, pero logramos adelantarnos.
Pull in
- 1A cuando un tren llega a una estación.
The train PULLED IN and we rushed to meet her as she got off.
El tren se detuvo y corrimos a su encuentro cuando se bajó.
- 2Para atraer.
Their last tour PULLED IN millions of fans.
Su última gira atrajo a millones de fanáticos.
- 3Detener un automóvil al costado de la carretera.
I PULLED IN to let the passengers out.
ME DETUVE para dejar salir a los pasajeros.
- 4Llevar a alguien a una comisaría para interrogarlo.
The police PULLED them IN after the trouble.
La policía los detuvo después del problema.
Ejemplos de Uso de pull ahead y pull in en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
pull ahead
Ejemplo
The car pulled ahead of the truck on the highway.
El coche se adelantó al camión en la carretera.
Ejemplo
She pulls ahead of the other runners in the final stretch.
Ella se adelanta a las otras corredoras en la recta final.
pull in
Ejemplo
The train pulls in at 3 pm.
El tren se detiene a las 3 pm.
Ejemplo
She pulls in to the parking spot.
Ella se detiene en el lugar de estacionamiento.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull ahead
get ahead
Progresar o tener éxito más rápido que los demás en una competición o carrera.
Ejemplo
She trained hard to get ahead of her competitors and win the gold medal.
Entrenó duro para adelantarse a sus competidores y ganar la medalla de oro.
Progresar o tener éxito más rápido que los demás en una competición o carrera.
Ejemplo
The company's innovative strategy helped them outpace the competition and become the market leader.
La estrategia innovadora de la empresa les ayudó a superar a la competencia y convertirse en el líder del mercado.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pull in
bring closer
Acercar algo a uno mismo o a otra persona.
Ejemplo
Can you bring the chair closer to the table?
¿Puedes acercar la silla a la mesa?
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "pull"
Phrasal Verbs con "ahead"
Phrasal Verbs con "in"
Explorando pull ahead vs pull in: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: pull ahead o pull in?
En la conversación diaria, las personas usan pull in con más frecuencia que pull ahead. Esto se debe a que pull in se utiliza para situaciones más comunes, como llegar a un lugar o acercar algo. Pull ahead no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de competición o carreras. Entonces, si bien se usan ambas frases, pull in es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de pull ahead y pull in
Pull In y Pull Ahead son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de pull ahead y pull in
El tono de pull in y pull ahead puede diferir según el contexto. Pull in suele tener un tono práctico o neutro cuando se refiere a llegar a un destino o acercar algo, mientras que pull ahead suele tener un tono competitivo o entusiasta, especialmente cuando se refiere a ganar o triunfar.